FOLCLORE - перевод на Русском

фольклор
folclore
folklore
фольклору
folclore
folklore
народной
popular
del pueblo
nacional
awami
фольклорных
folclóricos
de folklore
folklóricos
populares
фольклора
folclore
folklore
фольклоре
folclore
folklore

Примеры использования Folclore на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incluidos el folclore árabe, armenio, kurdo y circasiano.
курдское и черкесское народное творчество.
el enemigo de las brujas que se habla en el folclore.
врагом ведьм, о которых упоминается в сказании.
conocimientos tradicionales y folclore que se ocupa de diversas cuestiones relativas a la interacción entre la propiedad intelectual
традиционным знаниями и фольклору, который занимается рассмотрением широкого круга вопросов,
Conocimientos Tradicionales y Folclore de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности
para realizar actividades que promoviesen una mayor conciencia sobre los valores inspirados en la cultura y el folclore del país.
детей в деле разработки мероприятий, направленных на повышение информированности о фольклорных и культурных ценностях страны.
Conocimientos Tradicionales y Folclore, que celebró su primer período de sesiones en Ginebra en abril de 2001.
традиционным знаниям и фольклору, который провел свою первую сессию в Женеве в апреле 2001 года.
los recursos genéticos y el folclore, y logro de un consenso sobre la preparación de instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes relativos a los derechos de propiedad intelectual sobre esas cuestiones.
генетических ресурсов и фольклора, а также достижения консенсуса и разработки имеющих обязательную юридическую силу международных документов по правам интеллектуальной собственности, касающихся указанных вопросов.
Conocimientos Tradicionales y Folclore que actuara como foro para examinar la interrelación entre las normas sobre la propiedad intelectual
традиционным знаниям и фольклору в качестве форума для рассмотрения взаимозависимости между правом интеллектуальной собственности
En 2007 en Ashgabat se celebró el festival internacional El folclore nacional y el arte del teatro,
В 2007 году в Ашхабаде был проведен Международный фестиваль" Национальный фольклор и театральное искусство",
Muchas de las cuestiones planteadas con ocasión de las misiones se referían a la protección de los derechos musicales, el folclore y la medicina tradicional,
Многие из поднятых в ходе этих миссий проблем касались защиты музыкальных прав, фольклора и традиционной медицины;
conocimientos tradicionales y folclore, en su sexto período de sesiones celebrado en Ginebra.
ВОИС по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору в Женеве.
Los espíritus de agua más comunes en el folclore escocés, los kelpies usualmente son descritos
Келпи, наиболее распространенные духи в шотландском гэльском фольклоре, обычно описываются
los valores culturales indígenas, el folclore y el acceso a la diversidad biológica,
культурных ценностей коренных народов, фольклора и доступа к биологическому разнообразию,
como el arte y el folclore, la educación para la tolerancia debía tratar de abordar temas
такими, как искусство и фольклор, усилия по воспитанию терпимости должны охватывать такие понятия,
Conocimientos Tradicionales y Folclore debería negociar la protección efectiva de los recursos genéticos,
традиционным знаниям и фольклору должен договориться об эффективной охране генетических ресурсов,
artes, folclore y otras formas de expresión de la cultura nacional
искусство, фольклор и другие формы выражения национальной культуры
En folclore americano nativo,
Acheri- в фольклоре североамериканских индейцев призрак
desarrollar la cultura y el folclore de los pueblos druso
черкесской культуры и фольклора наряду с сохранением их культурного
conocimientos tradicionales y folclore.
генетическим ресурсам и фольклору.
Una cultura está en peligro cuando sus expresiones, como el folclore, el arte, la artesanía
Культура находится под угрозой, когда такие ее проявления, как фольклор, искусство, ремесла
Результатов: 250, Время: 0.2296

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский