EL GESTO - перевод на Русском

жест
gesto
geste
seña
signo
ademán
gestual
поступок
acto
acción
algo
cosa
gesto
hizo
comportamiento
hazaña
знак
señal
signo
marca
símbolo
cartel
letrero
presagio
gesto
augurio
insignia
жесты
gesto
geste
seña
signo
ademán
gestual

Примеры использования El gesto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, aprecio el gesto, señor.
Что ж, я ценю это, сэр.
Aún así, te agradezco el gesto.
И все-таки, я… Я благодарен тебе за этот жест.
Así que si hago el gesto vacío de pedirles que se vayan,
Значит, если я совершу пустой жест, попросив их уехать,
Suiza recomendó que se hiciera el gesto humanitario de liberar a los presos por delitos políticos
Швейцария рекомендовала а сделать гуманитарный жест, освободив заключенных, содержащихся в тюрьмах
Sustituir, en el sexto párrafo del preámbulo, las palabras" el gesto" por" la decisión";
В шестом пункте преамбулы заменить слово" поступок" на слово" решение";
Estoy seguro que los Walker apreciarían el gesto, pero no eres el único gasto, Carolyn, y sabes eso.
Уверен, Уокеры оценят поступок, но дело не только о твоих расходах, сама знаешь.
En reacción al gesto del embajador ruso, los diplomáticos moldavos abandonaron la recepción.
В ответ на жест Российского Посла молдовские дипломаты покинули прием;
encontrar mi propia voz, y decir las historias con el tono y el gesto exactos que yo quiero.
в поисках собственного голоса, который позволяет мне подобрать желаемый тон и точные жесты.
Yo espero que se tome el gesto con la amabilidad en el que se pretende.
Надеюсь, ты примешь этот жест с той же любезностью, с какой он был предложен.
Parece ser que lo originó… el gesto desconsiderado del joven terrorista serbio… que lanzó una bomba contra el acorazado cercano.
Вроде бы причиной был необдуманный поступок молодого сербского террориста, швырнувшего бомбу в корабль.
sea por casualidad… el gesto exacto.
точный жест.
Reencontrando el gesto de un genio… me satisfará más…
Повторение жеста гения принесет мне больше удовлетворения,
sutil de los cabeceos, el cual era el gesto Universal de los hombres para:"Bien hecho,
было универсальным мужским знаком для" отлично ребята,
la presencia del gesto y el trazo.
эмоций и присутствием жеста и линии.
tolerante con la textura orgánica y el gesto humano.
терпимый к своеобразию природы и человеческим поступкам.
Aprecio el gesto y no estoy orgulloso de cómo me siento ahora
Я высоко ценю этот жест, И я не горжусь чувством, которое сейчас испытываю.
no responden positivamente, el gesto puede ser útil
их ответ будет отрицательным, этот жест может быть полезен,
El gesto de forma«%1» ya ha sido asignado a la acción«%2».¿Desea reasignarlo de esa acción a la acción actual?
Фигура росчерка% 1 уже связана с действием«% 2». Связать росчерк с текущим действием?
Te agradezco el gesto, Victoria, pero Daniel
Я ценю этот жест, Виктория. Но Дэниел
Aprecio el gesto, pero no estoy aquí para admirar el paisaje,
Я ценю этот жест, но я не должен наслаждаться пейзажем.- Я здесь
Результатов: 72, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский