EL GOBIERNO DEBERÁ - перевод на Русском

правительство должно
gobierno debe
gobierno tiene que
правительству следует
gobierno debería
government should
правительству необходимо
gobierno debe
gobierno necesita
gobierno tiene que
es preciso que el gobierno
necesario que el gobierno
imprescindible que el gobierno
правительству придется
gobierno tendrá que
gobierno deberá
правительство обязано
gobierno debe
gobierno está obligado
gobierno tiene la obligación
el gobierno tiene la responsabilidad
corresponde al gobierno
compete al gobierno
правительству надлежит
gobierno debe
incumbe al gobierno
corresponde al gobierno
правительству предстоит
gobierno debe

Примеры использования El gobierno deberá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A fin de mitigar los efectos del cierre de los equipos, el Gobierno deberá aplicar su política de presupuestación provincial
Для того чтобы смягчить последствия закрытия групп, правительству необходимо осуществлять свою политику бюджетного финансирования провинций
Este plan supondrá probablemente un desafío a que el Gobierno deberá hacer frente
Судя по всему, этот план представит вызов, который правительство должно будет принять,
El Gobierno deberá pagar los préstamos comerciales contraídos
Правительству придется погашать коммерческие кредиты
En virtud del artículo 4 de la Ley sobre el seguro médico," el Gobierno deberá garantizar las condiciones necesarias para la cobertura de seguro de todos los sectores de la sociedad que soliciten el seguro médico".
Согласно статье 4 Закона о лечебно- медицинском страховании" правительство обязано создавать необходимые условия для обеспечения страхового покрытия в интересах всех слоев общества с использованием системы лечебно- медицинского страхования".
El Gobierno deberá abordar las causas subyacentes de la crisis,
Правительству следует рассмотреть коренные причины этого кризиса,
El Gobierno deberá considerar la posibilidad de aumentar de manera significativa el presupuesto dedicado a la educación,
Правительство должно рассмотреть вопрос о существенном расширении бюджета для образования, в том числе
El Gobierno deberá encarar muchas cuestiones pendientes de derechos humanos,
Правительству придется решать многие остающиеся неурегулированными проблемы,
Para el 1 de julio del presente año, el Gobierno deberá presentar propuestas para desarrollar el sistema de atención de la salud teniendo en cuenta la implantación de mecanismos de responsabilidad conjunta de los ciudadanos por su propia salud.
Правительству необходимо до 1 июля текущего года внести предложения по развитию системы здравоохранения с учетом внедрения механизмов солидарной ответственности граждан за свое здоровье.
El Gobierno deberá introducir medidas para proteger a los niños de la violencia mental
Правительству следует принять меры для защиты детей от психического
En este sentido, el Gobierno deberá de cooperar con todos los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos,
В этой связи правительство должно сотрудничать со всеми механизмами Комиссии по правам человека,
El Gobierno deberá desplegar un esfuerzo sostenido para lograr una gestión eficiente
Переходному правительству придется прилагать неустанные усилия для обеспечения эффективного
difundir la cultura coránica, el Gobierno deberá adoptar las siguientes medidas.
распространению культуры Корана правительство обязано предпринять следующие меры.
lleno de obstáculos y dificultades, que el Gobierno deberá abordar con la ayuda de la comunidad internacional
чреватым наличием препятствий и проблем, которые правительству необходимо решать при помощи международного сообщества
medidas que se aplican en la práctica, hay poca claridad sobre la materia y este es tal vez un aspecto que el Gobierno deberá considerar en su examen.
в данной области нет ясности и этот вопрос, возможно, нашему правительству предстоит рассмотреть при пересмотре законодательства.
El Gobierno deberá esforzarse por mejorar la infraestructura de asistencia sanitaria,
Правительству следует принять меры для улучшения работы медицинских учреждений,
Conforme al proyecto de ley, el Gobierno deberá nombrar un comité ministerial de asuntos del servicio, encabezado por el Primer Ministro,
В соответствии с предлагаемым законом правительство должно учредить специальный министерский комитет по делам государственных служб во главе с премьер-министром,
Además, a fin de hacer frente a la violencia en las zonas rurales, el Gobierno deberá entablar un diálogo político con los representantes de la guerrilla
Кроме того, для окончания насилия в сельской местности правительству следует наладить политический диалог с представителями партизанских формирований
Si se decide aprobar el procedimiento de examen, aunque no haya informes, el Gobierno deberá ser informado del día
В любом случае, если принимается процедура рассмотрения положения без доклада, правительство должно быть проинформировано о дне
El Gobierno deberá tomar una decisión sobre la recomendación pendiente de la tercera etapa del Comité de Examen de las Concesiones Forestales
Правительству следует принять решение по невыполненной рекомендации по третьему этапу, вынесенной Комитетом по рассмотрению концессий на лесопользование
El Gobierno deberá seguir obrando con rapidez en lo que respecta a la reconstrucción,
Правительство должно и далее быстрыми темпами двигаться в направлении реконструкции,
Результатов: 107, Время: 0.0846

El gobierno deberá на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский