EL INFORME CONTIENE - перевод на Русском

доклада содержится
informe contiene
del informe figura
del informe se presenta
el informe figura
del informe se incluye
в отчете содержится
el informe contiene
en el informe figuraba
en el informe figura
el informe presenta
в докладе изложены
informe contiene
en el informe figuran
en el informe se presentan
en el informe se describen
en el informe se exponen
informe enuncia
доклад включает
informe incluye
informe comprende
informe contiene
el informe consta
el informe abarca
в докладе дается
en el informe se presenta
informe proporciona
informe contiene
informe ofrece
en el informe se hace
доклада приводится
informe contiene
del informe se presenta
del informe figura
del informe se proporcionan
del informe se ofrece
отчет содержал
informe contiene
в настоящем докладе
en el presente informe
в докладе излагаются
en el informe se describen
en el informe se exponen
informe contiene
en el informe se presentan
en el informe se esbozan
en el informe figuran
informe ofrece
en el informe se resumen
доклад состоит
informe consta
informe tiene
el informe contiene
el informe está estructurado
el informe comprende
informe se subdivide
в отчете приводятся

Примеры использования El informe contiene на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El informe contiene información sobre actividades relacionadas con el contrato,
В отчете содержится информация о деятельности в связи с контрактом,
El informe contiene información relativa a la labor de exploración,
Отчет содержал сведения о разведочных работах,
El informe contiene únicamente una selección de la gran cantidad de experiencias
В настоящем докладе в общих чертах рассказывается лишь о немногом из того разнообразного опыта
Al igual que en años anteriores, el informe contiene cuatro capítulos que reflejan los resultados de las deliberaciones del período de sesiones sustantivo de 2007.
Как и в предыдущие годы, доклад состоит из четырех глав, отражающих результаты обсуждений в ходе основной сессии 2007 года.
El informe contiene datos sobre labores de exploración,
В отчете содержится информация о разведочных работах,
El informe contiene detalles sobre la labor de exploración,
В отчете содержится описание деятельности по разведке,
El anexo II del informe contiene información sobre la situación de las personas que han abandonado temporalmente sus lugares de residencia permanente en la República de Chechenia de la Federación de Rusia.
В Приложении II к настоящему докладу содержится информация о положении лиц, временно покинувших места постоянного проживания на территории Чеченской Республики Российской Федерации.
El anexo III del informe contiene información sobre la situación de los romaníes que viven en la Federación de Rusia.
В Приложении III к настоящему докладу содержится информация о положении цыган, проживающих на территории Российской Федерации.
El anexo IV del informe contiene información sobre la situación de los turcos mesjetas que viven en la Federación de Rusia.
В Приложении IV к настоящему докладу содержится информация о положении турокмесхетинцев, проживающих на территории Российской Федерации.
La parte V del informe contiene los comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva sobre los estados financieros de la Caja
В части V доклада содержатся комментарии и замечания Консультативного комитета по финансовым ведомостям Фонда
Sin embargo, por primera vez, el informe contiene observaciones sobre el sistema formal,
Однако впервые в докладе содержатся замечания в отношении формальной системы,
La presente adición al informe contiene información sustantiva y financiera por separado para cada una de esas operaciones.
В настоящем добавлении к докладу содержится оперативная и финансовая информация по каждой отдельной миссии.
El anexo XV del informe contiene un cuadro en el que se muestran las fechas en que deben presentarse los informes iniciales de los Estados partes.
В приложении XV к докладу содержится таблица, в которой указаны даты представления государствами- участниками своих первоначальных докладов..
El informe contiene informaciones complementarias,
Относительно статьи 6 в докладе содержится дополнительная информация,
En cuanto al artículo 7, el informe contiene información útil sobre la actuación del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas en distintos terrenos.
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.
El informe contiene asimismo una evaluación de los informes presentados por los Estados en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1455(2003).
Кроме того, в докладе содержится оценка докладов, представленных государствами в соответствии с пунктом 6 резолюции 1455( 2003).
El anexo X del informe contiene un texto revisado de la regla 104.14 del Reglamento del Personal, que se señala a la atención de la Asamblea General.
В приложении X к упомянутому докладу содержится пересмотренный текст правила 104. 14 Правил о персонале, который доведен до сведения Генеральной Ассамблеи.
El anexo IV del informe contiene el organigrama y la distribución de puestos propuesta para la Dependencia de Gestión de Continuidad de las Actividades.
В приложении IV к докладу содержится предлагаемая организационная структура и распределение должностей в Группе по обеспечению непрерывности деятельности.
El anexo I del informe contiene el proyecto de principios básicos sobre el derecho a una reparación efectiva para las personas víctimas de la trata.
В приложении I к докладу содержится проект основных принципов относительно права на эффективные средства правовой защиты для жертв торговли людьми.
El informe contiene además de las propuestas de distribución de puestos, propuestas para aumentar las competencias
В дополнение к передаче должностей в докладе содержатся предложения об укреплении профессиональных навыков
Результатов: 800, Время: 0.1113

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский