en el informe se describenen el informe se exponeninforme contieneen el informe se presentanen el informe se esbozanen el informe figuraninforme ofreceen el informe se resumen
доклад состоит
informe constainforme tieneel informe contieneel informe está estructuradoel informe comprendeinforme se subdivide
в отчете приводятся
Примеры использования
El informe contiene
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El informe contiene información sobre actividades relacionadas con el contrato,
В отчете содержится информация о деятельности в связи с контрактом,
El informe contiene información relativa a la labor de exploración,
Отчет содержал сведения о разведочных работах,
El informe contiene únicamente una selección de la gran cantidad de experiencias
В настоящем докладев общих чертах рассказывается лишь о немногом из того разнообразного опыта
Al igual que en años anteriores, el informe contiene cuatro capítulos que reflejan los resultados de las deliberaciones del período de sesiones sustantivo de 2007.
Как и в предыдущие годы, доклад состоит из четырех глав, отражающих результаты обсуждений в ходе основной сессии 2007 года.
El informe contiene datos sobre labores de exploración,
В отчете содержится информация о разведочных работах,
El informe contiene detalles sobre la labor de exploración,
В отчете содержится описание деятельности по разведке,
El anexo II del informe contiene información sobre la situación de las personas que han abandonado temporalmente sus lugares de residencia permanente en la República de Chechenia de la Federación de Rusia.
В Приложении II к настоящему докладу содержится информация о положении лиц, временно покинувших места постоянного проживания на территории Чеченской Республики Российской Федерации.
El anexo III del informe contiene información sobre la situación de los romaníes que viven en la Federación de Rusia.
В Приложении III к настоящему докладу содержится информация о положении цыган, проживающих на территории Российской Федерации.
El anexo IV del informe contiene información sobre la situación de los turcos mesjetas que viven en la Federación de Rusia.
В Приложении IV к настоящему докладу содержится информация о положении турокмесхетинцев, проживающих на территории Российской Федерации.
La parte V del informe contienelos comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva sobre los estados financieros de la Caja
В части V доклада содержатся комментарии и замечания Консультативного комитета по финансовым ведомостям Фонда
Sin embargo, por primera vez, el informe contiene observaciones sobre el sistema formal,
Однако впервые в докладе содержатся замечания в отношении формальной системы,
La presente adición al informe contiene información sustantiva y financiera por separado para cada una de esas operaciones.
В настоящем добавлении к докладу содержится оперативная и финансовая информация по каждой отдельной миссии.
El anexo XV del informe contiene un cuadro en el que se muestran las fechas en que deben presentarse los informes iniciales de los Estados partes.
В приложении XV к докладу содержится таблица, в которой указаны даты представления государствами- участниками своих первоначальных докладов..
El informe contiene informaciones complementarias,
Относительно статьи 6 в докладе содержится дополнительная информация,
En cuanto al artículo 7, el informe contiene información útil sobre la actuación del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas en distintos terrenos.
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.
El informe contiene asimismo una evaluación de los informes presentados por los Estados en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1455(2003).
Кроме того, в докладе содержится оценка докладов, представленных государствами в соответствии с пунктом 6 резолюции 1455( 2003).
El anexo X del informe contiene un texto revisado de la regla 104.14 del Reglamento del Personal, que se señala a la atención de la Asamblea General.
В приложении X к упомянутому докладу содержится пересмотренный текст правила 104. 14 Правил о персонале, который доведен до сведения Генеральной Ассамблеи.
El anexo IV del informe contieneel organigrama y la distribución de puestos propuesta para la Dependencia de Gestión de Continuidad de las Actividades.
В приложении IV к докладу содержится предлагаемая организационная структура и распределение должностей в Группе по обеспечению непрерывности деятельности.
El anexo I del informe contieneel proyecto de principios básicos sobre el derecho a una reparación efectiva para las personas víctimas de la trata.
В приложении I к докладу содержится проект основных принципов относительно права на эффективные средства правовой защиты для жертв торговли людьми.
El informe contiene además de las propuestas de distribución de puestos, propuestas para aumentar las competencias
В дополнение к передаче должностей в докладе содержатся предложения об укреплении профессиональных навыков
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文