EL MANDATO CONTENIDO - перевод на Русском

мандатом содержащимся
мандат содержащийся
мандата содержащегося

Примеры использования El mandato contenido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De conformidad con el mandato contenido en la resolución 1994/49 de la Comisión,
В соответствии с мандатом, содержащимся в резолюции 1994/ 49 Комиссии,
y reexaminará el mandato contenido en la decisión de 21 de enero de 1993(CD/1150),
вновь изучит мандат, содержащийся в решении от 21 января 1993 года( CD/ 1150),
De conformidad con el mandato contenido en el informe de la primera reunión de expertos,
В соответствии с мандатом, содержащимся в докладе о работе первого совещания экспертов,
materia en este foro, mi delegación apoya el mandato contenido en la propuesta de los Cinco Embajadores como la fórmula de transacción más viable para emprender nuestros trabajos.
моя делегация поддерживает мандат, содержащийся в предложении пятерки послов в качестве наиболее жизнеспособной компромиссной формулы с целью начать нашу работу.
de conformidad con el mandato contenido en la resolución 57/141 de la Asamblea General,
актуальность сообразно с мандатом, содержащимся в резолюции 57/ 141 Генеральной Ассамблеи,
materia en este foro, mi delegación apoya el mandato contenido en la propuesta de los Cinco Embajadores como la fórmula de transacción más viable para emprender nuestros trabajos.
моя делегация поддерживает мандат, содержащийся в предложении пятерки послов в качестве наиболее жизнеспособной компромиссной формулы с целью начать нашу работу.
Acoge con beneplácito la labor de la Comisión de Estupefacientes en el examen del presupuesto por programas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, de conformidad con el mandato contenido en el párrafo 2 de la sección XVI de la resolución 46/185 C, de 20 de diciembre de 1991;
Приветствует работу Комиссии по наркотическим средствам по рассмотрению бюджета по программам Фонда Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами в соответствии с мандатом, содержащимся в пункте 2 раздела ХVI резолюции 46/ 185 С от 20 декабря 1991 года;
Celebra la labor de la Comisión de Estupefacientes, en la continuación de su 36º período de sesiones, relativa a el presupuesto por programas de el Fondo de el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, de conformidad con el mandato contenido en el párrafo 2 de la sección XVI de la resolución 46/185 C de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991;
Приветствует работу Комиссии по наркотическим средствам над бюджетом по программам Фонда Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами в соответствии с мандатом, содержащимся в пункте 2 раздела ХVI резолюции 46/ 185 С Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года;
En el mandato contenido en el informe del Embajador Shannon no se hace ciertamente referencia explícita a la existencia de arsenales de material fisible,
В мандате, содержащемся в докладе посла Шэннона, действительно нет никакой явной ссылки на существующие запасы расщепляющегося материала, но в нем признается,
China apoya a la Conferencia de Desarme en sus esfuerzos por crear un comité ad hoc sobre garantías negativas de seguridad de conformidad con el mandato contenido en la propuesta de los cinco Embajadores,
Китай поддерживает Конференцию по разоружению в ее усилиях по учреждению специального комитета по негативным гарантиям безопасности в соответствии с мандатом, содержащемся в предложении пятерки послов,
Quiero repetir la pregunta:¿Hay acuerdo respecto del establecimiento de un comité ad hoc sobre el desarme nuclear con el mandato contenido en el documento CD/1462 presentado por el Grupo de los 21,
Я хочу повторить вопрос: есть ли согласие на учреждение специального комитета по ядерному разоружению с мандатом, который содержится в документе, представленном Группой 21 под условным обозначением CD/ 1462,
De conformidad con el mandato contenido en el párrafo 12 del documento LOS/PCN/L.87(anexo),
В соответствии с мандатом, изложенным в пункте 12 приложения к документу LOS/ PCN/ L. 87,
Se observó que el párrafo 4.17 d ii distorsionaba el mandato contenido en el plan de mediano plazo,
Было отмечено, что положения пункта 4. 17( d)( ii) не соответствуют мандату, закрепленному в среднесрочном плане,
De conformidad con el mandato contenido en la resolución 56/209 de la Asamblea General de 21 de diciembre de 2001,
В соответствии с мандатом, изложенным в резолюции 56/ 209 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2001 года,
Aunque el mandato contenido en el informe Shannon define claramente un comité ad hoc sobre la prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares
Хотя в мандате, содержащемся в докладе Шэннона, четко говорится о специальном комитете по запрещению производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия
54º período de sesiones, de conformidad con el mandato contenido en la decisión 1998/112
представленный Бюро пятьдесят пятой сессии в соответствии с мандатом, изложенным в решении 1998/ 112,
En cumplimiento del mandato contenido en la resolución 52/200 de la Asamblea General, se llevó a cabo en Guayaquil, en noviembre de 1998, la Primera Reunión Intergubernamental de Expertos sobre el Fenómeno El Niño,
В соответствии с мандатом, изложенном в резолюции Генеральной Ассамблеи 52/ 200 в ноябре 1998 года в Гуайакиле было проведено первое межправительственное совещание экспертов по явлению ЭльНиньо,
las cuestiones enumeradas en el mandato contenido en el apéndice III de la decisión 1/CP.16.
изложенных в круге ведения, содержащемся в добавлении III к решению 1/ СР. 16.
presentado de conformidad con el mandato contenido en la decisión 2000/116 de la Subcomisión de Promoción
представленный в соответствии с мандатом, содержащимся в решении 2000/ 116 Подкомиссии по поощрению
un comité ad hoc, y sí, nos satisface el mandato contenido en el documento CD/1121,
мы хотим учредить механизм специальный комитет и да, мы удовлетворены мандатом, содержащимся в документе CD/ 1121 от 1992 года,
Результатов: 62, Время: 0.1061

El mandato contenido на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский