Примеры использования
Содержание
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Это твоя обязанность- оплачивать содержание дома.
Es tu responsabilidad pagar por el mantenimiento de la casa.
Содержание ГФУ и ПФУ в атмосфере в настоящее время возрастает,
Las concentraciones de HFC y PFC en la atmósfera están aumentando,
Было отмечено высокое содержание золота( 7, 45 пропромилле)
Se observaron altas concentraciones de oro(7,45 ppm)
В пункте 1 проекта статьи 6 воспроизводится содержание пункта 1 статьи 32 Конвенции о статусе беженцев от 28 июля 1951 года.
El párrafo 1 del proyecto de artículo 6 reproduce el tenor del artículo 32, párrafo 1, de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 28 de julio de 1951.
Содержание ПФОС в этих образцах составляло от 5 до 1100 пг/ г- 1( Furdui et al., 2005).
Las concentraciones de PFOS variaron entre 5 a 110 pg. g-1(Furdui y otros, 2005).
Их результаты свидетельствуют о том, что содержание бета- ГХГ в арктическом воздухе очень мало по сравнению с более летучими альфа- и гамма- ГХГ.
Los resultados indican que las concentraciones de beta-HCH en la atmósfera del Ártico son muy bajas en comparación con las de alfa-HCH y gamma-HCH, que son más volátiles.
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье.
Disminuiremos la concentración de oxígeno en el aire hasta el punto en que sientas que te sofocas.
После введения такого запрета содержание линдана в сточных водах понизилось до уровней, практически не поддающихся обнаружению( CEC, 2006 год).
Desde la prohibición, las concentraciones de lindano en las aguas de desecho han disminuido a niveles que prácticamente no pueden detectarse(CCA, 2006).
Одна из целей РКИК заключается в том, чтобы снизить содержание двуокиси углерода в атмосфере для уменьшения парникового эффекта.
Uno de los objetivos de la Convención sobre el Cambio Climático es reducir la concentración de dióxido de carbono en la atmósfera para mitigar el efecto invernadero.
Содержание углекислого газа в атмосфере Земли намного превосходит уровни,
Las concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera superaban con creces los niveles preindustriales,
Четыре сотни частиц на миллион- примерное содержание CO2 в воздухе на сегодняшний день.
Cuatrocientas partes por millón. Esa es la concentración aproximada del CO2 en el aire hoy en día.
Содержание перфтороктанового сульфаната в печени арктических белых медведей превышает содержание всех других известных отдельно взятых органогалогенных веществ.
Las concentraciones de sulfonato de perfluorooctano en los hígados de los osos polares del ártico superan las concentraciones de todos los demás compuestos organohalogenados conocidos.
истощенные породы, вероятно, имеют более высокое содержание ртути.
exhaustivo es donde hay más probabilidades de que haya una mayor concentración de mercurio.
Так, в этой комнате где то 20 процентов кислорода. И если содержание кислорода понизить, мы все умрем.
Entonces, en esta habitación, hay un 20% de oxígeno aproximadamente. Si redujéramos la concentración de oxígeno, todos moriríamos.
Содержание подозреваемого лица в полицейском изоляторе допускается лишь в тех случаях,
La retención del sospechoso en las dependencias policiales sólo tiene lugar
Представитель Мексики заявил, что он поддерживает содержание статей 1, 2, 42, 43, 44 и 45.
El representante de México manifestó su apoyo al contenido de los artículos 1, 2, 42, 43, 44 y 45.
Комментарий к проекту статьи 2 должен разъяснять более подробно содержание, форму и характер таких<< других актов>> с конкретными примерами.
En el comentario del proyecto de artículo 2 se debería aclarar con más detalle la sustancia, forma y naturaleza de esos" otros actos", con ejemplos concretos.
Рабочая группа одобрила содержание раздела Е Введения,
El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección E de la Introducción,
Разработка, обновление и содержание информационной страницы Службы информационных центров( Служба информационных центров);
Diseño, actualización y mantenimiento de la página del Servicio de Centros de Información(Servicio de Centros de Información);
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文