ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ - перевод на Испанском

contenido básico
основное содержание
contenido sustantivo
основного содержания
существа
предметного содержания
материального содержания
содержательного наполнения
материально-правовое содержание
contenido esencial
основное содержание
основные положения
важного содержания
contenido principal
основное содержание
contenido fundamental
основное содержание
contenidos básicos
основное содержание

Примеры использования Основное содержание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Независимый эксперт призывает государства определить конкретные страновые минимальные стандарты или основное содержание экономических, социальных
El Experto independiente alienta a los Estados a definir normas mínimas específicas para cada país o contenidos básicos en la esfera de los derechos económicos,
Эта лекция адресована компаниям, у которых основное содержание сайта приблизительно около 50 страниц.
El objetivo de esta charla es para empresas que tienen su principal contenido por debajo de unas 50 páginas.
Основное содержание права следует рассматривать
El núcleo de un derecho debe considerarse
В разделе III в сжатом виде приводится основное содержание многочисленных сообщений, полученных Специальным докладчиком.
En la sección III se presenta una muestra, en forma resumida, del contenido principal de las muchas comunicaciones que se han presentado al Relator Especial.
Эти минимально необходимые уровни защиты представляют собой основное содержание прав, и государства юридически обязаны обеспечить немедленное соблюдение таких уровней.
Esos niveles mínimos esenciales de protección representan el contenido básico de los derechos, y los Estados tienen la obligación jurídica de asegurar que se alcancen inmediatamente.
Настоящее руководство и основное содержание НПВ( см. приложение 5)
Esta guía y el esquema del contenido del PNA(refiérase al)
Проведя обсуждения, Комиссия одобрила основное содержание нового пункта( 2) в его исправленном виде и передала его редакционной группе.
Tras un debate, la Comisión aprobó los elementos de fondo del nuevo párrafo 2 en su forma enmendada y remitió éste al Grupo de Redacción.
Основное содержание права на образование, упоминаемого во всех универсальных и региональных договорах в области прав человека,
El contenido básico del derecho a la educación común a todos los tratados universales y regionales de derechos humanos radica en el principio de no discriminación
Имея в виду сохранить основное содержание используемого вопросника в его нынешнем виде,
El Grupo se mostró partidario de mantener el contenido básico del cuestionario utilizado en la actualidad,
В этой связи также нелегко реально отделить основное содержание права на развитие от содержания экономических, социальных и культурных прав, в особенности права
Un corolario de esto es que también se hace difícil distinguir efectivamente el contenido sustantivo del derecho al desarrollo del de los derechos económicos,
что" существует четко различимое минимальное основное содержание каждого права, которое не может быть уменьшено под предлогом разрешенных" оправданных" различий"( пункт 30).
afirma:" Para cada derecho existe un mínimo contenido básico identificable que no puede reducirse so pretexto de las" diferencias razonables" permitidas"(párr. 30).
Хотя основное содержание документа о стратегии нельзя сводить лишь к заранее определенному пакету ресурсов, основа была бы
Si bien no es necesario que el contenido sustantivo del documento sobre la estrategia se circunscriba a causa de una envolvente de los recursos predeterminada,
г-н Ким напоминает основное содержание пунктов 12- 14 доклада( CCPR/ C/ 114/ Add. 1)
el Sr. Kim recuerda el contenido esencial de los párrafos 12 a 14 del informe(CCPR/C/114/Add.1)
Определяет основное содержание законов, которые регулируют осуществление права на труд,
Define el contenido principal de las leyes que regulan el ejercicio del derecho a trabajar:
Очевидно, что" минимальное основное содержание" экономических,
El" mínimo contenido básico" de los derechos económicos,
Учитывая характер и основное содержание девяти юридических документов, рассмотренных выше, можно предварительно выделить следующие примеры дублирования
Dados el alcance y el contenido sustantivo de los nueve instrumentos jurídicos examinados en párrafos anteriores, se han podido establecer,
53 КИ,"… только закон, который в любом случае должен уважать основное содержание вышеупомянутых прав и свобод, может регулировать их осуществление…".
que en todo caso deberá respetar su contenido esencial podrá regularse el ejercicio de tales derechos y libertades".
По итогам оценки было отмечено, что этот процесс помог представителям НПО понять основное содержание данной конвенции и что в рамках последовавшей за этим систематической деятельности комитетами по КЛДОЖ были наработаны передовые методы работы.
La evaluación llegó a la conclusión de que el proceso había ayudado a los representantes de organizaciones no gubernamentales a comprender el contenido fundamental de la Convención y de que habían surgido prácticas óptimas en el seguimiento sistemático de los comités de la Convención.
Основное содержание призывов к принятию мер опирается на рекомендации, выработанные в ходе коллективных
El contenido principal de los llamamientos a la acción se basa en las recomendaciones formuladas tras los debates colectivos entre los expertos de las Partes
В целом мы одобряем основное содержание доклада, в котором подчеркивается необходимость всеобъемлющего подхода к обеспечению международного мира
En general, hacemos nuestro el contenido básico de la Memoria, que subraya un criterio amplio de la paz y la seguridad internacionales en dos esferas,
Результатов: 148, Время: 0.0475

Основное содержание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский