EL MARCO INTEGRAL DE DESARROLLO - перевод на Русском

всеобъемлющие рамки развития
el marco integral de desarrollo
всеобъемлющая программа развития
el marco integral de desarrollo
marco de desarrollo amplio
ВПР
MID
marco integral de desarrollo
marco de desarrollo amplio
el marco general para el desarrollo
всеобъемлющую рамочную программу в области развития
комплексные рамки развития
всеобъемлющими рамками развития
el marco integral de desarrollo
ВРПР
всеобъемлющий рамочный механизм развития
ВРР
de remuneración que dependen de la actuación profesional
MID
marco integral de desarrollo

Примеры использования El marco integral de desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a título experimental, el Marco Integral de Desarrollo, basado en los principios de la identificación del país con los proyectos,
частным сектором разрабатываются всеобъемлющие рамки развития, которые представляют собой новый подход, основанный на принципах,
El Marco Integral de Desarrollo promueve una estrategia global a largo plazo dirigida por el país,
ВРПР пропагандирует комплексную долгосрочную стратегию, в которой руководящую роль играет сама страна,
Los nuevos instrumentos institucionales y operativos, tales como el marco integral de desarrollo, la Iniciativa en favor de los PPME
В основе новых институциональных и оперативных инструментов, таких, как ВРР, БСВЗ и ДССН,
la evaluación común para los países, el marco integral de desarrollo y los documentos de estrategia de reducción de la pobreza, y sobre todo insistirá en la necesidad fundamental de
подчеркивать важность координации между РПООНПР, ОСО, ВРР и ДССМН, особенно в связи с кардинальной необходимостью обеспечить<<
sobre todo en comparación con otros mecanismos que los utilizan(es decir, el marco integral de desarrollo, los documentos de estrategia de reducción de la pobreza,
в особенности в сравнении с другой использующей их работой( например, всеобъемлющими рамками развития, ДССН, секторальными подходами
No hay medidas especiales previstas para mejorar la situación de las mujeres que viven en las zonas rurales, aunque el marco integral de desarrollo del país formulado por el Gobierno para el período que se extiende hasta 2010 prevé una serie de medidas para descentralizar las funciones gubernamentales
Специальных положений для обеспечения нормальных условий жизни женщин на селе нет, однако в рамках государственной программы<< Комплексная основа развития Кыргызской Республики до 2010 года>> предусматриваются децентрализация государственных функций, социальное развитие сельского населения, а также развитие физической инфраструктуры
Apoyar las iniciativas de reducción de la pobreza existentes en el plano multilateral, como el Marco Integral de Desarrollo del Banco Mundial
Поддержка многосторонних инициатив в области борьбы с нищетой, таких, как Всеобъемлющая рамочная программа развития Всемирного банка
Los programas básicos de desarrollo de la República Kirguisa que cumplen los objetivos de desarrollo del Milenio, el Marco Integral de Desarrollo(MID) y la Estrategia nacional de reducción de la pobreza para el período 2003-2005 contemplan objetivos
Основополагающие Программы развития Кыргызской Республики, отвечающие Целям развития тысячелетия, Комплексные основы развития( КОР), Национальная стратегия сокращения бедности( НССБ) на период с
se trata del enfoque del Marco Integral de Desarrollo, adoptado por el Banco Mundial, una" estrategia global de
задач достигнут определенный прогресс. Это подход Всеобъемлющей рамочной программы в области развития( ВРПР), инициированный Всемирным банком" холистический подход к развитию,
el MANUD, así como a la intervención del sistema de las Naciones Unidas en los mecanismos de las instituciones de Bretton Woods como el marco integral de desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.
РПООНПР, а также вовлеченности системы Организации Объединенных Наций в функционирование таких механизмов бреттон- вудских учреждений, как процессы всеобъемлющих рамок развития и ДССН.
lo que ha incluido, en ese contexto, la relación entre el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Marco Integral de Desarrollo.
взаимоотношения между Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и Всеобъемлющими рамками развития.
en la medida de lo posible, el Marco Integral de Desarrollo.
где это возможно, Всеобъемлющей рамочной программы в области развития.
en los mecanismos existentes, como los documentos de la estrategia de lucha contra la pobreza, el Marco Integral de Desarrollo, las evaluaciones comunes de los países y el Marco de
документы о стратегиях сокращения масштабов нищеты( ДССН), Всеобъемлющая рамочная программа в области развития( ВРПР), совместные страновые оценки( ССО)
el programa de inversiones sectoriales, el enfoque sectorial, el Marco Integral de Desarrollo, y los documentos de estrategia de reducción de la pobreza.
общесекторальный подход, Всеобъемлющая рамочная программа в области развития( ВРПР) и документ о стратегии смягчения проблемы нищеты.
de asociación tales como la 20/20, el" pacto de desarrollo" propuesto debía examinarse detenidamente a la luz de los mecanismos existentes, como el UNDAF/CCA,">el sistema del Coordinador Residente de las Naciones Unidas y el Marco Integral de Desarrollo del Banco Mundial,
система координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций, Всеобъемлющие рамки развития( ВРР)
en ese sentido citó como ejemplos el marco integral de desarrollo, los documentos de estrategia para la reducción de la pobreza y los enfoques sectoriales.
назвав в качестве примера Всеобъемлющую рамочную программу в области развития( ВРПР), ДССН и ОП.
los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y el Marco Integral de Desarrollo, con lo que se reducirían los costos de transacción de unas autoridades nacionales cuyos recursos ya no dan más de sí.
РПООНПР, документы о стратегиях смягчения проблемы нищеты и ВРПР, сокращая тем самым оперативные расходы, которые несут перегруженные работой национальные власти.
la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas, el Marco integral de desarrollo del Banco Mundial,
Общесистемную специальную инициативу Организации Объединенных Наций по Африке и Всеобъемлющую рамочную программу в области развития Всемирного банка с целью их рационализации
El Marco Integral de Desarrollo elaborado por el Presidente del Grupo del Banco Mundial,
Всеобъемлющая рамочная программа в области развития( ВРПР), разработанная президентом группы Всемирного банка,
Se explicó que los marcos integrales de desarrollo propuestos por el Banco Mundial se encuentran todavía en una fase temprana de desarrollo y tienen un alcance más amplio que los MANUD.
Было дано разъяснение в отношении того, что всеобъемлющие программы развития, предложенные Всемирным банком, которые пока находятся на раннем этапе разработки, как предполагается, по своему охвату будут шире РПООНПР.
Результатов: 49, Время: 0.0667

El marco integral de desarrollo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский