EL MARCO DE DESARROLLO - перевод на Русском

рамочную программу развития
el marco de desarrollo
рамках развития
marco del desarrollo
el contexto del desarrollo
el proceso de desarrollo
el ámbito del desarrollo
концепция развития
concepto de desarrollo
marco de desarrollo
noción de desarrollo
concepción del desarrollo
idea del desarrollo
enfoque del desarrollo
la visión del desarrollo
la filosofía del desarrollo
рамочной программе развития
el marco de desarrollo
рамки развития
marco de desarrollo
рамочная программа развития
marco de desarrollo
рамок развития
marco de desarrollo
основах для развития
разработки базовых
marco de desarrollo

Примеры использования El marco de desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2003 se adoptó el Marco de desarrollo de la vivienda en la República de Belarús,
В 2003 году принята Концепция развития жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь,
En 2006 se aprobó el Marco de desarrollo de la asistencia psiquiátrica en la República de Belarús para 2007-2010,
В 2006 году утверждена Концепция развития психиатрической помощи в Республике Беларусь на 2007- 2010 годы,
en el informe también se señala que está considerando la posibilidad de introducir cambios en el marco de desarrollo del contenido para atender mejor a sus necesidades en el cumplimiento de su mandato.
она изучает возможность внесения ряда изменений в общие принципы разработки базовых материалов для облегчения Группе задачи выполнения ее мандата.
Por último, como se indica en el párrafo 9, el Grupo está considerando la posibilidad de cambiar el marco de desarrollo del contenido para que responda mejor a la evolución de las necesidades del Grupo.
Наконец, как упоминалось в пункте 9, Группа рассматривает вопрос о целесообразности внесения изменений в общие принципы разработки базовых материалов для приведения их в более полное соответствие с потребностями Группы по мере продолжения ее работы.
una perspectiva de derechos humanos en el marco de desarrollo posterior a 2015.
правозащитной тематики в рамочной программе развития на период после 2015 года.
El Brasil considera que el marco de desarrollo posterior a 2015 debería basarse en consultas abiertas,
Бразилия считает, что рамки развития после 2015 года должны быть основаны на проведении открытых,
Para ello, el marco de desarrollo posterior a 2015 debe cerciorarse de que las políticas macroeconómicas
С этой целью рамочная программа развития на период после 2015 года должна обеспечивать, чтобы макроэкономическая политика
Reforzar el marco normativo internacional sobre la discapacidad mediante la inclusión de las discapacidades en el marco de desarrollo para después de 2015, en las políticas y los programas resultantes
Укрепление международных нормативных рамок по инвалидности за счет включения проблематики инвалидов в рамки развития на период после 2015 года,
a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que amplíen la cooperación agrícola con el Afganistán, dentro del Marco de Desarrollo Agrícola Nacional
неправительственные организации расширить сотрудничество с Афганистаном в сельскохозяйственной сфере в соответствии с национальной рамочной программой развития сельского хозяйства
una de las vías estructuradas para que los pueblos indígenas participen eficazmente en el marco de desarrollo posterior a 2015 y contribuyan a él.
смогут эффективно способствовать и участвовать в реализации рамочной программы развития на период после 2015 года.
Confía por eso que el marco de desarrollo para después de 2015 prestará atención al aspecto de la calidad,
Что таким образом он надеется, что в рамочной программе в области развития на период после 2015 года будут учтены показатели качества,
Por consiguiente, el marco de desarrollo para después de 2015 debería ser lo suficientemente flexible para que pueda ser adaptado a nivel subnacional,
Рамочная программа в области развития после 2015 года, таким образом, должна быть достаточно гибкой, для того чтобы ее можно было адаптировать к конкретным условиям на субнациональном,
Otra delegación propuso que el UNICEF se planteara la posibilidad de participar en mayor medida en el marco de desarrollo del sector de la educación,
Другая делегация предложила ЮНИСЕФ рассмотреть вопрос о дальнейшем участии в программе развития сектора образования,
Al formular el marco de desarrollo posterior a 2015, debe prestarse especial atención a la ausencia de muchas cuestiones de derechos humanos
При разработке рамочной программы развития на период после 2015 года особое внимание следует уделить отсутствию в Целях в области развития,
en todas las actividades encaminadas a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como en el marco de desarrollo posterior a 2015.
направленных на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в рамочной программе в области развития на период после 2015 года.
seguimiento de actividades orientadas a hacer inclusivo y accesible el marco de desarrollo del período posterior a 2015.
руководствоваться при планировании и оценке деятельности по обеспечению открытости и доступности программы развития на период после 2015 года.
El seguimiento efectivo de las recomendaciones del Estudio depende en gran medida del grado en que éstas se integren en todos los aspectos de la política nacional y el marco de desarrollo y pasen a ser un motivo de preocupación central en los debates públicos.
Эффективность последующей деятельности по выполнению рекомендаций, сформулированных в Исследовании, во многом зависит от степени их учета в национальной политике и рамочной программе в области развития, а также от их включения в число центральных тем общественных обсуждений.
el desarrollo para abordar eficazmente los problemas interrelacionados en el marco de desarrollo posterior a 2015.
в целях окончательного решения взаимосвязанных проблем на основе рамочной программы развития на период после 2015 года.
La consulta sobre la energía tenía por objeto facilitar un diálogo mundial abierto con todas las partes interesadas sobre la forma en que debería integrarse la energía en el marco de desarrollo mundial para después de 2015.
Консультации по вопросам энергетики проводились в целях поощрения открытого международного диалога со всеми заинтересованными сторонами о включении энергетики в глобальную концепцию развития на период после 2015 года.
esté incluido en el marco de desarrollo para después de 2015.
который должен быть включен в рамочную программу развития на период после 2015 года.
Результатов: 104, Время: 0.1149

El marco de desarrollo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский