EL RECIENTE ANUNCIO - перевод на Русском

недавнее заявление
reciente declaración
reciente anuncio
declaración formulada recientemente
declaró recientemente
anuncio hecho recientemente
reciente afirmación
недавнее объявление
reciente anuncio
reciente declaración

Примеры использования El reciente anuncio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El reciente anuncio de los palestinos sobre su intención de enviar una carta al Primer Ministro Netanyahu ha causado consternación en la comunidad internacional,
Недавнее заявление палестинцев о том, что они собираются направить письмо в адрес премьер-министра Нетаньяху, вызвало недовольство среди определенных кругов международного сообщества,
en particular el reciente anuncio del Primer Ministro del Reino Unido de la posible reducción de sus submarinos nucleares de cuatro a tres.
особенно недавнее заявление премьер-министра Соединенного Королевства о возможном будущем сокращении числа ядерных подводных лодок этой страны с четырех до трех.
El reciente anuncio del Presidente Clinton
Недавние заявления президента Клинтона
Expresa su agradecimiento por el reciente anuncio del Gobierno de Turkmenistán de que respetará la decisión de abolir la pena de muerte adoptada por el Consejo del Pueblo de Turkmenistán en diciembre de 1999;
Выражает свое удовлетворение по поводу недавнего заявления правительства Туркменистана о том, что оно поддержит решение, принятое Народным советом Туркменистана в декабре 1999 года в отношении отмены смертной казни;
Australia expresó preocupación por el reciente anuncio de la ley sobre el estatuto personal de los chiítas,
Австралия выразила озабоченность по поводу недавнего объявления о принятии Закона о личном статусе шиитов,
Estamos empezando a tener respuestas, como el reciente anuncio del Banco Mundial de que triplicará el tope de sus garantías para la financiación del comercio,
Мы начинаем видеть ответные меры, включая недавно объявленное Всемирным банком решение о тройном увеличении предела его гарантий на финансирование торговли
El Japón acoge complacido el reciente anuncio de que los Estados Unidos de América
Япония приветствует сделанное недавно заявление о том, что Соединенные Штаты
El Reino Unido observó que el reciente anuncio de posibles cierres de centrales nucleares aumentaría las proyecciones de las emisiones dadas en su tercera comunicación nacional en 1.000 Gg de carbono al año para 2010.
Соединенное Королевство сообщило, что закрытие АЭС, о возможности которого было недавно объявлено, приведет в 2010 году к увеличению выбросов углерода( по сравнению с прогнозируемыми в его НС3) на 1 000 Гг в год.
en el Acuerdo de Luanda, el reciente anuncio de su intención de repatriar sus tropas de la República Democrática del Congo constituye también una medida positiva.
Луандийского соглашения, недавно объявленное ею намерение репатриировать свои войска из Демократической Республики Конго также является позитивным шагом.
Por consiguiente, la UE recibe con agrado el reciente anuncio de Cuba en el sentido de que se propone adherirse al TNP
Поэтому Европейский союз приветствует недавнее заявление Кубы о том, что она намеревается присоединиться к ДНЯО в качестве неядерного государства,
Australia también celebra el reciente anuncio del Reino Unido de que reducirá sus existencias de ojivas nucleares en un 20%,
Австралия также приветствует недавнее объявление Соединенного Королевства о том, что оно на 20 процентов сократит количество имеющихся у него ядерных боезарядов.
Me refiero al reciente anuncio acerca de la realización de programas para establecer un sistema nacional de defensa contra los misiles(DNM)
Здесь я имею в виду недавнее объявление программ разработки системы национальной противоракетной обороны
También acogemos con agrado el reciente anuncio de los compromisos del Gobierno de los Estados Unidos en relación con Haití, consistentes en la entrega de
Мы также приветствуем недавнее объявление об обязательствах относительно выделения Гаити средств правительством Соединенных Штатов в размере 492 млн. долл.
como muestra el reciente anuncio israelí de los planes para construir otras 1.300 unidades en el asentamiento ilegal de Har Homa, en el territorio palestino históricamente conocido
как показало недавнее объявление Израилем планов строительства еще 1300 единиц жилья в незаконном поселении Хар- Хома на палестинской земле,
En vista del informe que presentó el Presidente Mbeki el 30 de agosto de 2005 y el reciente anuncio de que las elecciones previstas para octubre tal vez no se puedan celebrar,
Принимая во внимание доклад президента Мбеки от 30 августа 2005 года и недавнее заявление о том, что выборы, назначенные на октябрь, могут не состояться, Экономическому сообществу западноафриканских государств,
incluido el reciente anuncio de un"plan para el crecimiento económico"… lo que,
которому он бросает вызов, включая недавнее объявление о" пакете экономического роста",
en materia de no proliferación, un ejemplo positivo digno de especial mención: el reciente anuncio de la decisión de Cuba de adherirse al TNP
Карибского бассейна может служить положительным примером в области нераспространения. Недавнее сообщение о решении Кубы присоединиться к ДНЯО
Le escribo para señalar a su atención el reciente anuncio de la Unión Europea
Обращаюсь к Вам для того, чтобы привлечь Ваше внимание к недавнему объявлению Европейского союза( ЕС)
Acogiendo con beneplácito el reciente anuncio de los acreedores del Club de París de
Приветствуя далее недавнее заявление кредиторов- членов Парижского клуба о том,
La Unión Europea celebra el reciente anuncio por el Club de París de que se prevé ir más allá de las condiciones de Nápoles
Европейский союз с удовлетворением отмечает недавнее заявление Парижского клуба о том, что он планирует выйти за рамки Неапольских условий
Результатов: 57, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский