EL SECUESTRADOR - перевод на Русском

похититель
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado
угонщик
ladrón
secuestrador
похитителя
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado
похитителем
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado
похитителю
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado

Примеры использования El secuestrador на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En especial para el secuestrador.
Особенно для похитителя.
Debieron cruzar sus caminos con los del secuestrador en algún momento.
Должна быть точка пересечения с похитителем так или иначе.
Está preocupado por el secuestrador.
Он беспокоится из-за похитителя.
Esto podría ser un padre trabajando para el secuestrador.
Возможно, это родитель, который работает на похитителя.
Le estoy hablando al secuestrador del presidente?
Я говорю с похитителем президента?
¿Qué le ha pedido el secuestrador que haga su marido?
Что похитители просили сделать вашего мужа?
¿A dónde envió el secuestrador a su marido, Sra. Yarrow?
Куда похитители отправили вашего мужа, миссис Ярроу?
¿Por qué desperdiciaría el secuestrador a un senador haciendo algo allí?
Зачем похитителям впустую тратить сенатора на что-то подобное?
Entonces supongo que el secuestrador le cuidó bastante bien.
Полагаю, похитители заботились о нем очень хорошо.
El Dr. Carson se encontrará con el secuestrador. Con el maletín.
Доктор Карсон пойдет на встречу с похитителями с дипломатом.
Charles Harrigan, el hombre que creíamos que era el secuestrador.
Чарльза Харригана, человека, которого мы считаем угонщиком.
Porque puedo decirte desde ya que no son del secuestrador.
Потому что я могу тебе сказать прямо сейчас, они не принадлежат никому из похитителей.
Son errores… los que nos van a guiar al secuestrador de Caleb.
Ошибки приведут нас к похитителям Калеба.
Oh… Ross se ha quedado aquí por si acaso llamaba el secuestrador.
О, ээ, Росс был здесь на случай, если похитители позвонят.
¿Por qué los quiere el secuestrador?
И зачем им похитители?
ambos padres hicieron lo que les pidió el secuestrador.
сделали то, что просили похитители.
La culpa es del secuestrador.
Эта вина ляжет на похитителей.
Jefe,¿cuánto antes de que el secuestrador llame con las instrucciones?
Босс, сколько осталось до звонка похитителей с инструкциями?
Las instrucciones del secuestrador.
В инструкции похитителей.
¿Tienes el carnet que el secuestrador le dio a los Holden?
Есть инфа по похитителю, что дали Холдены?
Результатов: 242, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский