EL TALIBÁN - перевод на Русском

талибан
talibanes
talibán
движения талибан
движение талибан
движением талибан
талибаном
talibanes
talibán

Примеры использования El talibán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
llamaste al Tea Party el Talibán Americano.
назвали Чайную партию Американским Талибаном.
En 2010 se verificaron ocho incidentes de rapto de niños por grupos armados, entre ellos el Talibán.
В 2010 году было проверено и подтверждено восемь случаев похищения детей вооруженными группами, включая<< Талибан>>
operaciones que mantienen conjuntamente el Talibán y algunos oficiales militares pakistaníes, le reportan beneficios.
контрабанда наркотиков- операции, которые" Талибан" и некоторые пакистанские военнослужащие осуществляют совместно, приносят им доход.
sacudirle una más a Terence el talibán.
не подложить Терренсу Талибану еще одну.
A comienzos de 1997 el Talibán ocupó posiciones estratégicas al norte de Kabul
В начале 1997 года талибы захватили ряд стратегических точек к северу от Кабула,
Indicó que los crímenes principales que se cometían antes de la llegada del Talibán eran saqueos, asesinatos, violaciones, apoderamientos ilícitos y raptos.
Он указал, что до прихода талибов основными преступлениями являлись грабеж, убийства, изнасилования и похищения.
En la actualidad, el único país que se precia de reconocer al Talibán e insta a otros a seguir sus pasos es el Pakistán.
В настоящее время единственной страной, гордящейся признанием талибов и, по сути, призывающей других к тому же, остается Пакистан.
Los representantes del Talibán y del Consejo Supremo de Coordinación habían estado ocupados en prolongadas negociaciones sobre la posible formación de comisiones políticas y militares para el ataque final contra Kabul.
Представители" Талибана" и Высшего координационного совета вели затянувшиеся переговоры о возможном сформировании политических и военных комиссий для окончательного наступления на Кабул.
Esperamos coger a Terry el talibán en pijama, mejor que tener a unos amigos para una fiesta de quién la tiene más grande.
Мы надеемся застать Терри Талибана в пижаме, а не участвовать в вечеринке с конкурсами на самый большой ствол.
Se informó de que la noche del 25 de agosto de 1977, las autoridades del Talibán en Kabul detuvieron a entre 300
Сообщалось, что ночью 25 августа 1997 года власти талибов в Кабуле по неизвестным причинам арестовали
Se informó de que las autoridades del talibán habían entorpecido sistemáticamente el regreso voluntario de esas personas al valle de Shomali.
По имеющимся сведениям, органы власти талибов систематически препятствуют добровольному возвращению в Шомальскую долину.
Durante su estancia en Islamabad, se entrevistó también con el representante del Talibán, Maulavi Shahabuddin Dilawar.
В Исламабаде он встречался также с представителем Талибов Маулави Шахабуддином Дилаваром.
Quiero mostrarles un pequeño vídeo de mi último documental"Chicos del Talibán".
Предлагаю посмотреть небольшой отрывок из моего последнего документального фильма," Дети Талибана".
han sido privadas de sus derechos por los decretos draconianos del Talibán.
теперь оказываются лишенными возможности осуществлять свои права из-за драконовских декретов Талибана.
Las autoridades de Mazar-i-Sharif informaron al Relator Especial de que unas 10.000 personas de las zonas controladas por el talibán habían huido hacia la región septentrional del país.
Органы власти Мазари-Шарифа сообщили Специальному докладчику о том, что примерно 10 000 жителей районов, находящихся под контролем талибов, бежали в северную часть страны.
Se informó el 26 de abril por Radio Sharia que un dirigente del Talibán de alto nivel, el Mullah Mohammad Hassan, había declarado que el Talibán haría caso omiso de las preocupaciones acerca de sus antecedentes en materia de derechos humanos.
Апреля" Радио Шариат" сообщило, что один из высокопоставленных руководителей движения" Талибан" мулла Мохаммад Хассан заявил, что движение" Талибан" не будет обращать внимание на выдвигаемые в его адрес обвинения в нарушении прав человека.
Cuando se le pide que establezca un gobierno representativo de amplia base, el Talibán responde que ha sometido muchas partes del Afganistán a su dominación militar
Когда их призывают к созданию представительного и имеющего широкую основу правительства," Талибан" отвечает, что он объединил под своим военным господством многие части Афганистана,
Se informó de que el 26 de mayo de 1997, el líder del talibán, Mullah Mohammad Omar, hizo un llamamiento para que se dejaran de utilizar minas terrestres,
Сообщалось, что 26 мая 1997 года лидер движения" Талибан" мулла Мохаммад Омар призвал покончить с использованием наземных мин,
el tráfico de drogas, el Talibán dice que los estupefacientes,
обороту наркотиков" Талибан" отвечает,
que están controladas por el talibán.
которые находятся под контролем движения" Талибан".
Результатов: 99, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский