ELEGIDA EN - перевод на Русском

избрана в
elegida en
избранное на
elegida en
выбранное в
la selección a
elegida en
избранная в
elegida en
избранные на
elegidos en
избранным в
elegido en
elegidos a

Примеры использования Elegida en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en el párrafo 1 a supra,">cada Parte incluida en el anexo I aplicará la definición elegida en el primer período de compromiso.
содержащегося в пункте 1 а выше, применяет определение леса, выбранное в первый период действия обязательств.
en la decisión 16/CMP.1,">cada Parte incluida en el anexo I aplicará la definición elegida en el primer período de compromiso.
содержащегося в решении 16/ СМР. 1, применяет определение леса, выбранное в первый период действия обязательств.
La primera mujer elegida en el Poder Ejecutivo o Consejo Federal,
Первая женщина, избранная в федеральное правительство- коллегиальный орган,
Siguiendo la práctica acostumbrada, la Mesa elegida en la primera parte del período de sesiones siguió desempeñando las mismas funciones,
В соответствии со сложившейся практикой председатели, избранные на первой части сессии, продолжали выступать в том же качестве, причем должностные лица Сессионного
la Asamblea Nacional elegida en 1993 desde hace dos años mantienen un diálogo con miras a lograr un acercamiento político.
25 июля 1996 года, и Национальная Ассамблея, избранная в 1993 году, начали диалог, направленный на политическое сближение.
De conformidad con el artículo 14 del capítulo IV del reglamento de la Junta Ejecutiva del INSTRAW, la Mesa elegida en el primer período de sesiones de la Junta,
В соответствии с правилом 14 статьи IV правил процедуры Исполнительного совета МУНИУЖ должностные лица, избранные на первой сессии Совета 27 июля 2004 года,
miembro del Parlamento fue la primera ciudadana de Singapur elegida en 1999 miembro del Órgano Rector de la Organización Internacional del Trabajo(OIT).
квалифицированным юристом и депутатом парламента, стала первым представителем Сингапура, избранным в Административный совет Международной организации труда( МОТ) в 1999 году.
que será elegida en junio, respalda su programa de reforma,
которое будет избрано в июне, поддержит его программу реформ,
en abril de 1920, cuando confirió su mandato a la Asamblea Constitucional elegida en elecciones universales,
народ Латвии доверил свою судьбу Конституционному собранию, избранному на основе всеобщих,
la composición de la Comisión que sea elegida en 2011.
численности ее членов, которые будут избраны в 2011 году.
con la nueva dirección elegida en octubre de 2003,
при новом руководстве, избранном в октябре 2003 года,
Durante los primeros años posteriores a la instauración del derecho de la mujer a elegir y ser elegida en los parlamentos de la Confederación
В первые годы после предоставления женщинам права избирать и быть избранными в парламенты Конфедерации и кантонов буржуазные
La Asamblea Constituyente de Nepal, elegida en 2008 después de la firma del Acuerdo Amplio de Paz de 2006,
Учредительное собрание Непала, избранное в 2008 году после подписания Всеобъемлющего мирного соглашения 2006 года,
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 22 del reglamento de la Conferencia de las Partes, la Mesa de la reunión en curso fue elegida en la quinta reunión de la Conferencia
В соответствии с пунктом 2 правила 22 правил процедуры Конференции Сторон Бюро нынешнего совещания было избрано на пятом совещании Конференции Сторон
La Mesa de la Junta, elegida en cada período ordinario de sesiones para desempeñarse durante todo el año,
Президиум Совета, избираемый на каждой очередной сессии на целый год,
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 22 del reglamento, la Mesa de la reunión en curso fue elegida en la tercera reunión de la Conferencia
В соответствии с правилом 2 правила 22 правил процедуры Бюро нынешнего совещания было избрано на третьем совещании Конференции Сторон
que había sido elegida en el 20° período de sesiones del Comité, celebrado en enero de 1999.
которая была избрана на двадцатой сессии Комитета в январе 1999 года.
quién había sido elegida en el 16º período de sesiones del Comité, celebrado en enero de 1997.
которая была избрана на шестнадцатой сессии Комитета в январе 1997 года.
al haber vencido el mandato de la Sra. Chikako Taya, había sido elegida en esa misma reunión miembro del Comité a título personal.
которая в связи с истечением срока полномочий гжи Чикако Тайи была избрана на совещании государств- участников членом Комитета в ее личном качестве.
que había sido elegida en el 24° período de sesiones del Comité, celebrado en enero de 2001.
которая была избрана на двадцать четвертой сессии Комитета в январе 2001 года.
Результатов: 68, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский