ELEMENTOS QUE NO - перевод на Русском

элементы которые не
неденежные элементы
elementos que no
элементов которые не

Примеры использования Elementos que no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
si ha puesto de manifiesto numerosas pistas o elementos que no fueron analizados o fueron tempranamente descartados
причастности незаконных подразделений безопасности, она свидетельствует о существовании многочисленных подразделений или элементов, которые не подвергались анализу
Sin embargo, quisiera centrarme en varios elementos que no aparecen reflejados en el informe,
Однако я хотел бы сосредоточить внимание на некоторых элементах, которые не отражены в докладе,
En ella se invitaba a los gobiernos a formular observaciones sobre elementos que no figurasen ya en los dos documentos de trabajo
Правительствам предлагалось подготовить замечания относительно элементов, не включенных в эти два рабочих документа, и представить эти замечания
también incluyen elementos que no están contemplados expresamente en él, por ejemplo,
в них содержатся элементы, не нашедшие непосредственного отражения в пункте 1 статьи 13,
Todo tipo de amianto(excepto la crosidolita): Se podrá autorizar el uso de amianto en la fabricación de productos o elementos que no sean material de construcción,
Любые виды асбеста( кроме крокидолита): использование асбеста для изготовления продуктов или компонентов, не являющихся строительными материалами,
Sin embargo, aún está por concluirse el estudio anunciado de la actuación profesional a nivel de todo el cuerpo con el que se propone liberar a la fuerza de los elementos que no se adhieran a su criterio para la seguridad pública,
Однако объявленный обзор результатов деятельности во всех подразделениях сил, который должен был избавить силы от элементов, не поддерживающих подход ГНП к обеспечению общественной безопасности,
el Canadá considera que en este proyecto hay muchos elementos que no contribuyen a restablecer el diálogo
в этом проекте содержится ряд моментов, которые не способствуют восстановлению диалога
pues hay elementos que no sólo amenazan a la democracia recientemente establecida
где некоторые элементы не только угрожали новому демократическому порядку,
en los que hay nuevos elementos que no habían sido considerados en la investigación original.
по которым имеются новые материалы, не принятые во внимание в ходе первоначального расследования.
2, incluidos también los elementos que no pertenezcan al autor del delito.
предназначенных для использования при совершении преступлений, определенных в пункте 1 или 2, включая также предметы, не принадлежащие виновному.
en la nota del Secretario General hay elementos que no atañen al debate en curso.
записка Генерального секретаря содержит элементы, не имеющие отношения к настоящему обсуждению.
Si, no obstante, el Comité las considera admisibles, el Estado parte afirma que la comunicación del autor no contiene nuevos elementos que no hayan sido ya examinados por sus autoridades.
Однако, если Комитет сочтет их приемлемыми, государство- участник заявляет, что в сообщении автора не содержится никаких новых материалов, которые не были ранее рассмотрены властями государства- участника.
Las vistas de gradiente muestran los elementos conforme a una propiedad que puede seleccionar, usando un esquema de color basado en un gradiente. Los elementos que no disponen de datos para la propiedad que elija se muestran en color gris.
Подсветка выделяет цветом элементы согласно свойствам, которые вы можете выбрать ниже. Элементы. данных для которых нет показываются серым цветом.
en todo caso, debían tenerse en cuenta diversos factores o elementos que no guardasen relación con el acto mismo.
определения оказалось нелегкой задачей; в любом случае необходимо было принять во внимание целый ряд факторов или элементов, не связанных с актом.
puesto que el proyecto de resolución contiene elementos que no guardan relación con la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa
этот проект резолюции содержит элементы, которые не имеют прямого отношения к сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций
Las corrientes de efectivo de otras fuentes contienen elementos que no son efectivo y que se necesitan para conciliar el exceso(insuficiencia) de ingresos con respecto a los gastos en cifras netas
Строка<< Движение денежной наличности по другим позициям>> включает неденежные элементы, необходимые для согласования чистого превышения поступлений над расходами( отрицательного сальдо)
El Primer Ministro de Turquía intenta introducir elementos que no forman parte del proceso acordado,
Премьер-министр Турции пытается привнести элементы, которые не являются частью согласованного процесса,
la delegación grecochipriota lanza acusaciones contra Turquía por intentar" introducir elementos que no forman parte del proceso acordado" y" alterar la índole de las negociaciones",
греков высказывает обвинения в адрес Турции за попытку<< привнести элементы, которые не являются частью согласованного процесса>>, и<< изменить характер переговоров
el PNUD debe evitar aplicar como principios operacionales elementos que no son de aceptación
ПРООН должна пытаться избегать использования элементов, которые не получили всеобщего признания
incluían elementos que no habían sido aprobados por los órganos intergubernamentales pertinentes
включают элементы, которые не были утверждены соответствующими межправительственными органами,
Результатов: 63, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский