COSAS QUE NO - перевод на Русском

вещи которые не
вещей которые не
вещи которых не
вещах которые не
поступки которыми не
вещи нельзя
cosas no pueden

Примеры использования Cosas que no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estuvo jugando con cosas que no debería. Terminó muerto.
Он играл с вещами, которых не стоило трогать, и в итоге погиб.
¿Por qué te encariñas con cosas que no tienen importancia?
Почему мы всегда привязываемся к вещам, которые не так уж важны'?
Compro cosas que no sé utilizar.
Я покупаю вещи, которыми не умею пользоваться.
Gus, no puedes inventarte cosas que no existen.
Гас, ты не можешь просто придумывать вещи которые не существуют.
En algunos sitios escribes sobre cosas que no has vivido.
В нескольких местах ты пишешь о вещах, которых не испытал.
Que sigues alardeando sobre cosas que no entiendes.
Что ты по-прежнему треплешься о вещах, которых не понимаешь.
que hay cosas que no puedo saber.
Я знаю, что есть вещи, которые мне не дано узнать.
Pero dejé que pasaran muchas cosas que no deberían haber pasado.
Но из-за меня произошли некоторые события, которые не должны были случиться.
Así que no hables de cosas que no entiendes,¿vale?
Поэтому перестань трепаться о делах, в которых не понимаешь, хорошо?
Cosas que no te cuento para protegerte.
Вещи, которые я не говорю, чтобы защитить тебя.
Como todas las cosas que no pueder entender.
Будто все вещи, не подлежащие объяснению.
Dije algunas cosas que no debería.
Я сказала некоторые вещи, которые мне не следовало говорить.
Digo cosas que no siento.
Я говорю то, что не имею в виду.
Hay demasiadas cosas que no se entienden.
Тут что-то не так.
Hay cosas que no sabes.
Есть вещи, которые тебе не известны.
Tememos las cosas que no conocemos.
Мы часто боимся того, чего не знаем.
Oigo voces. Veo cosas que no están allí. Le hablo a las paredes.
Я слышу голоса, вижу вещи, которых нет, говорю со стенами.
Hay muchas cosas que no sé de V.
Я столько всего не знаю о Ви.
Hay muchas cosas que no sabemos con respecto a la muerte súbita infantil.
Мы очень и очень многого не знаем о внезапных детских смертях.
Hay cosas que no están en los papeles.
Есть вещи, которых нет в документах.
Результатов: 219, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский