ELIJAS - перевод на Русском

выбрать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
выбор
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
выберешь
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
выбирай
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
выбирать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección

Примеры использования Elijas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiero que elijas tu camino como una mujer.
Я хочу, чтобы ты выбирала, как женщина.
Tu grupo de observadores está esperando que elijas.
Система ждет твоего выбора.
Y sin importar a quién elijas aún seremos tus amigos.
И не важно, кого ты выберешь, мы останемся твоими друзьями.
Es tiempo que elijas el lado correcto, Sean.
В этот раз ты выбрал верную сторону, Шон.
Las decisiones que elijas serán las justas¿Qué ha sido eso?
Который ты выберешь, будет верным. Что это?
Quiero que elijas sabiamente. Y sé que lo harás.
Хочу, чтобы вы выбирали с умом, и знаю, вы так и сделаете.
O en caso de que elijas correr en el bosque.
Или когда решил побегать в лесу.
No a menos que elijas una canción más alegre.
Нет, пока не выберешь более веселую песню.
No elijas un coche con un bloqueo del volante.
Не бери машину с блокировки рулевого колеса.
Una vez que elijas el periodo de desconexión, no cambia.
Как только ты выберешь день, он не измениться.
Años distanciados, y que elijas caminar en silencio.
Лет отчуждения и ты выбираешь прогулку в тишине.
Lástima que elijas un oficio tan bajo.
Жаль, что ты предпочитаешь такое низкое занятие.
El que elijas decidirá tu destino.
То, кого ты выберешь, решит твою судьбу.
La persona que elijas es la clave.
Человек, которого ты выберешь, это ключ. Это второе.
Pagaré por ello. Cualquier restaurante que elijas.
Я оплачу любой ресторан, что ты выберешь.
No necesitamos que nos des órdenes ni que elijas a nuestro objetivo.
Мы не хотим выполнять твои приказы. И чтобы ты выбирал для нас цели.
Cualquier ficción que elijas me parecerá bien.
Любая сказка, которую ты предпочтешь, мне подходит.
Personalmente, espero que elijas la pistola.
Лично я надеюсь, что вы выберете пистолет.
El payaso Coco te hará un globo de cualquier animal que elijas.
Клоун Коко сделает тебе из шарика любое животное, какое захочешь.
Puedes filtrarlos a quienquiera que elijas.
Ты можешь отправить их, кому захочешь.
Результатов: 101, Время: 0.0637

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский