ТЫ ВЫБЕРЕШЬ - перевод на Испанском

eliges
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
escogerás
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
elijas
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
elegirás
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
elegirías
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
escogerías
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
escojas
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
escoges
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать

Примеры использования Ты выберешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кого ты выберешь?
¿Quién elegirías?
Я оплачу любой ресторан, что ты выберешь.
Pagaré por ello. Cualquier restaurante que elijas.
Если пытаешься проломиться сквозь стену, ты выберешь самое слабое место.
Si intentases atravesar un muro, escogerías el punto más débil.
Я знаю, что ты выберешь Эйба.
Sé qué elegirás a Abe.
Я должен принять жизнь, которую ты выберешь.
Debo aceptar la vida que escojas.
предупредишь Никиту, ты выберешь смерть.
eliges advertir a Nikita, eliges morir.
Если ты выберешь мою стезю, ты будешь счастлив.
Si escoges mi camino serás plenamente feliz.
Если придумываешь вымышленную личность, разве ты не выберешь колледж получше, чем ун.
Si eligieras una identidad falsa,¿no elegirías una universidad mejor que la.
Я знал, что ты выберешь Тери.
Sabía que escogerías a Teri.
Выживет только тот, которого ты выберешь.
Solo vivirá el que elijas.
Чтобы пробраться в эту вселенную, ты выберешь эту трещину, ведь.
Si intentases entrar en este universo, elegirías esta grieta, porque.
Я знал, что ты выберешь эту игру.
Sabía que escogerías ese.
Я надеюсь, ты выберешь семью.
Espero que elijas a la familia.
Неважно, которого ты выберешь.
No importa cuál elijas.
С пистолетом у твоей головы, кого ты выберешь?
Pistola en la cabeza,¿a quién elegirías?
Нет, я жду когда ты выберешь фильм.
No, estoy esperando a que elijas una película.
Не важно, что ты выберешь.
No importa qué elijas.
смерть зависят от того, чью сторону ты выберешь.
tu muerte depende de qué lado elijas.
Мне любопытно, что ты выберешь.
Tengo curiosidad por ver qué elige.
Надеялся, что ты выберешь сложный путь.
Esperaba que escogieras el camino difícil.
Результатов: 124, Время: 0.0499

Ты выберешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский