ELLO OBEDECE - перевод на Русском

это объясняется
ello se debe
ello obedece
se explica
la razón es
esto se atribuye
esto es atribuible
el motivo es
ello refleja
esto es consecuencia
это обусловлено
ello se debe
ello obedece
la razón es
ello se atribuye
esto se desprende
это связано
está relacionado
está conectado
ello obedece
tiene algo que ver
esto guarda relación
tenía relación
esto implica
esto entraña
ello refleja
это вызвано
ello se debe
ello obedece
es causado
es su causa
причина этого
razón es
ello
ello obedece
motivo de esta
это отражает
esto refleja
reflejaba
esto representa
ello demuestra
esto indica
ello obedece
esto supone
это является результатом
es el resultado
ello es consecuencia
ello obedece
это вытекает

Примеры использования Ello obedece на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Gobierno considera que ello obedece a los complejos factores que impulsan la delincuencia.
правительство объясняет этот факт сложностью механизмов преступности.
Por más que muchos de sus manifiestos aún no se han transformado en programas concretos, ello obedece sobre todo a la falta de recursos para una administración pública efectiva.
Тот факт, что многие из его заявлений еще предстоит воплотить в конкретные программы, объясняется преимущественно отсутствием ресурсов на обеспечение эффективного государственного управления.
Ahora bien, las Naciones Unidas no siempre explotan esta posibilidad y el Grupo sugiere que ello obedece a dos razones.
Однако Организация Объединенных Наций не всегда использует этот потенциал, что объясняется, по мнению Группы, двумя причинами.
Si bien no siempre establece una clara separación entre las distintas secciones, ello obedece al examen insuficiente de los propios informes.
Если он не всегда проводит четкое различие между отдельными разделами, то это обусловлено недостаточно подробным рассмотрением самих докладов.
Ello obedece a que el número de personas que se someten a pruebas de detección del virus, así como a pruebas prenatales de embarazadas
Это объясняется тем, что число людей, которых тестируют на вирус, а также предродовое тестирование беременных женщин
Ello obedece principalmente a la disminución del personal
Это обусловлено главным образом сокращением численности персонала
En parte ello obedece a una deficiencia general en la planificación de la recuperación que ha hecho que se exigiera demasiado a las entidades nacionales
Частично это объясняется общим пробелом в планировании мер по восстановлению, изза которого возможности важнейших национальных органов
Ello obedece a la reducción de 75 puestos de contratación internacional de conformidad con la reducción general de la UNMISET,
Это обусловлено сокращением на 75 единиц количества международных должностей в соответствии с общим сокращением численности МООНПВТ,
Ello obedece a que las" directrices" que aprobará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes,
Это связано с тем, что" руководящие принципы", подлежащие принятию на КС/
Ello obedece no sólo a la sobrecarga de trabajo que existe en los juzgados de justicia ordinaria,
Это объясняется не только перегруженностью общеуголовных судов, но также и тем, что на них по-прежнему в прямой
Ello obedece a la finalización de la normativa sobre el empleo, a las mayores
Это связано с совершенствованием законодательства Республики Беларусь о занятости,
Ello obedece a que la Corte Suprema puede trasladar a los jueces en cualquier tiempo
Это вызвано тем, что Верховный суд может переводить судей в другое место в любое время
Ello obedece a distintos factores, entre los que figuran la falta de capacidad forense para reunir
Это обусловлено рядом фактором, включая нехватку судебно-медицинских экспертов для сбора
Ello obedece a un aumento significativo de la eficacia de la gestión judicial de la primera Sala de Primera Instancia, así como a los indicadores relacionados con los juicios derivados
Это объясняется значительным повышением эффективности судопроизводства в первой Судебной камере, а также неплохими показателями в этой области,
Ello obedece principalmente al aumento de los mandatos encomendados por los Estados Miembros
Основная причина этого-- увеличение количества и сложности задач,
Ello obedece a que las partes en el conflicto aún no han superado las barreras psicológicas
Это обусловлено тем, что психологические барьеры, существующие между двумя сторонами конфликта, еще не устранены,
Ello obedece a que si la imposición de un deber exige que los acreedores garantizados asuman una responsabilidad onerosa para vigilar muy de cerca los bienes gravados,
Это объясняется тем, что если возложение обязательства требует, чтобы обеспеченные кредиторы взяли на себя тяжелую обязанность строго контролировать обремененные активы,
Ello obedece a que las sociedades tienden a tener determinadas características comunes
Это связано с тем, что корпорации имеют ряд общих характеристик
Ello obedece a varias razones: en primer lugar,
Это вызвано несколькими причинами: во-первых,
Ello obedece a que el Tribunal es consciente de que el Estatuto fue firmado por 120 países,
Это отражает осознание МТБЮ того обстоятельства, что Статут подписали 120 стран, коллективно одобрив его,
Результатов: 167, Время: 0.0988

Ello obedece на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский