ОБЪЯСНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

obedece
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать
se explica
объяснить
пояснить
разъяснить
es atribuible
быть присвоено
присваиваться
объясняться
imputable
обусловлено
объясняется
вине
связи
связано
вызван
результате
связанной
вменено
счет
obedeció
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать
obedecía
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать
obedecen
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать
se explican
объяснить
пояснить
разъяснить
se explicaba
объяснить
пояснить
разъяснить
se explicó
объяснить
пояснить
разъяснить

Примеры использования Объясняется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меньшее число радиопередатчиков объясняется внедрением цифровой системы.
El número inferior de radios se debió a la introducción del sistema digital.
Это объясняется глобальной структурой отрасли.
Ello se debe a la estructura global del sector.
Наша позиция объясняется той важностью, которую Израиль придает целям ДВЗЯИ.
Nuestra posición se basa en la importancia que Israel otorga a los objetivos del TPCEN.
Нежелание многих людей подвергнуться тестированию объясняется недоступностью лечения.
La renuencia de muchos a que se les practiquen pruebas obedece a la no disponibilidad de tratamiento.
Безработица, характерная для настоящего периода, объясняется главным образом экономической нестабильностью.
En este período el desempleo se ha atribuido fundamentalmente a las inestables condiciones económicas.
Меньшее количество футболок объясняется задержкой поставки.
El menor número de camisetas se debió a las demoras en los envíos.
В литературе по этой проблематике рост неравенства объясняется следующими специфическими причинами.
Se han indicado las siguientes razones para explicar el aumento de la desigualdad.
Сложившаяся ситуация объясняется.
Esta situación se debe a.
Отсутствие таких данных объясняется разными признаками.
Las razones de la ausencia de datos son diversas.
Сокращение числа медицинских учреждений объясняется реорганизацией военного персонала.
El menor número de instalaciones médicas se debió a la reconfiguración del personal uniformado.
Чистое сокращение объема ресурсов на 448 300 долл. США объясняется.
La disminución neta de 448.300 dólares obedece a.
Чистое увеличение объема ресурсов на 192 400 долл. США объясняется.
El aumento neto de 192.400 dólares obedece a.
Он хотел бы узнать, чем объясняется такое решение.
Desearía conocer las razones de esa decisión.
Рост ресурсов в размере 240 900 долл. США объясняется применением новых стандартизированных норм вакансий,
El aumento de los recursos por un monto de 240.900 dólares, obedece a la aplicación de nuevas tasas normalizadas de puestos vacantes,
Сохранение напряженной обстановки на Корейском полуострове объясняется враждебными отношениями между Корейской Народно-Демократической Республикой
La existencia permanente de una tensa situación en la península de Corea es atribuible a las relaciones hostiles entre la República Popular Democrática de Corea
Это объясняется тем, что КЖГТО в основном проживают в Калифорнии и на Гавайских островах-
Esa situación es imputable a que la población NHPI se concentra en California
Разница объясняется тем, что не были приобретены новые автотранспортные средства,
La diferencia es imputable a la no adquisición de vehículos nuevos
меньшее количество плакатов и пресс-конференций объясняется задержками с проведением местных выборов.
el menor número de carteles y conferencias de prensa se debió a retrasos en la celebración de las elecciones locales.
Сокращение объясняется главным образом более низкими фактическими потребностями на поездки
Esta reducción es imputable principalmente a las menores necesidades efectivas de gastos en concepto de viajes
В нем объясняется организация и функции отдела закупок,
En él se explican la organización y las funciones de la División de Adquisiciones,
Результатов: 5653, Время: 0.0941

Объясняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский