Примеры использования
Объясняется сокращением
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Сокращение суммы на период с 1 января по 30 июня 1996 года объясняется сокращением потребностей по статьям" Расходы по военному персоналу"," Служебные помещения"," Автотранспорт" и" Предметы снабжения и услуги".
La disminución en el período del 1º de enero al 30 de junio de 1996 se debe a la reducción de las necesidades para personal militar, locales, operaciones de transporte y suministros y servicios.
Это объясняется сокращением чистого притока ресурсов в развивающиеся страны в конце 80- х и в начале 90-
Ello se debe a la reducción de los flujos netos de recursos hacia los países en desarrollo registrada a fines del decenio de 1980
Разница по этому разделу объясняется сокращением потребностей в возмещении предоставляющим войска правительствам расходов на самообеспечение ввиду полной репатриации воинских контингентов к 31 декабря 2006 года.
La diferencia en esta partida se debe a la disminución de los recursos necesarios para el reembolso a los países que aportan contingentes de los gastos de autonomía logística, dada la repatriación de todos los contingentes militares para el 31 de diciembre de 2006.
Разница по этому разделу объясняется сокращением ассигнований на путевые расходы персонала Миссии,
La diferencia en esta partida obedeció a la disminución de los viajes de la Misión, que fueron objeto
Сокращение расходов, не связанных с должностями, объясняется сокращением потребностей во временной помощи общего назначения,
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de las necesidades en las partidas de personal temporario general,
Lt;< Медицинское обслуживание>>( 1 877 700 долл. США): сокращение потребностей объясняется сокращением потребностей в принадлежащем контингентам оборудовании, используемом на основе самообеспечения, для госпиталей уровня II
Gastos médicos(1.877.700 dólares). La diferencia obedece a la reducción de las necesidades en lo relativo al equipo de autonomía logística de propiedad de los contingentes para hospitales de nivel II
Разница объясняется сокращением поездок из Центральных учреждений на места в результате передачи функций из Центральных учреждений Вспомогательной базе Организации Объединенных Наций.
La diferencia se debe a la reducción de los viajes de la Sede a las operaciones sobre el terreno como resultado del traslado de funciones de la Sede a la Base de Apoyo de las Naciones Unidas.
Неизрасходованный остаток средств в размере 64 000 долл. США объясняется сокращением потребностей в поездках персонала Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в район миссии благодаря более широкому применению электронных средств связи.
El saldo no utilizado de 64.000 dólares obedece a la reducción de los recursos necesarios para sufragar viajes de personal de la Sede a la misión, lograda gracias al aumento del uso de medios de comunicación electrónica.
Наличие неизрасходованного остатка средств на общую сумму 6700 долл. США объясняется сокращением потребностей по статье разных услуг( 6900 долл.
El saldo no utilizado por un total de 6.700 dólares se debió a que disminuyeron las necesidades de servicios diversos(6.900 dólares), si bien hubo que
Наличие неизрасходованного остатка средств объясняется сокращением потребностей в связи с временной заменой национальных сотрудников, находящихся в отпуске по беременности
El saldo no utilizado se debió a la reducción de las necesidades en concepto de sustitución temporal del personal nacional con licencia de maternidad
Разница по данному разделу объясняется сокращением потребностей в ремонте
La diferencia en esta partida obedece a la disminución de las necesidades en concepto de reparación
Уменьшение объема потребностей на 2011 год объясняется сокращением расходов на поездки в связи с заменой персонала,
La disminución de las necesidades para 2011 obedece a la disminución del gasto en viajes de rotación
Это объясняется сокращением доли проектов, финансируемых за счет дополнительных средств,
Esto se debió a la disminución de los proyectos financiados con fondos para emergencias y rehabilitación,
сокращение по крайней мере двух внебюджетных должностей объясняется сокращением финансирования за счет возмещения расходов в контексте технического сотрудничества.
por lo menos dos, de los puestos extrapresupuestarios obedecía a la disminución de los recursos provenientes de los reembolsos por concepto de cooperación técnica.
Инструктажами было охвачено 292 новых сотрудника; меньшее число охваченных сотрудников по сравнению с запланированным объясняется сокращением размеров Миссии,
Funcionarios nuevos recibieron orientación inicial; la disminución con respecto a lo previsto obedeció a la reducción del tamaño de la Misión,
Кроме того, это увеличение объясняется сокращением показателя задержки с развертыванием с 20 процентов в 2007/ 08 году до 15 процентов в 2008/ 09 году с учетом текущих показателей заполняемости штатов.
Además, el aumento se debe a la reducción del factor de retraso en el despliegue aplicado, del 20% en 2007/2008 al 15% en 2008/2009, conforme a las pautas de ocupación actuales.
Сокращение на 31 149 700 долл. США потребностей по данной статье объясняется сокращением на 25 751 500 долл. США потребностей по воинским контингентам
La disminución de 31.149.700 dólares en esta partida se debe a una disminución de 25.751.500 dólares en concepto de contingentes militares
Если эта экономия объясняется сокращением размера их гонораров, как отмечается в докладе ККАБВ( А/ 59/ 411,
Si el ahorro se debe a una reducción de sus honorarios, tal como se expone en el informe de la Comisión Consultiva(A/59/411, párr. 7),
В Эфиопии снижение потребительских цен объясняется сокращением цены на продукты питания в связи с низким уровнем спроса на сельскохозяйственную продукцию
En Etiopía el descenso de los precios de consumo se explica por la reducción en el precio de los alimentos debido a la poca demanda de productos agrícolas y, en consecuencia, al descenso de
Меньшая численность объясняется сокращением размеров Миссии,
La disminución se debió a la reducción del tamaño de la Misión,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文