EMPEORAR - перевод на Русском

ухудшиться
deteriorándose
empeorando
agravándose
degradándose
deterioro
decayendo
se ha ido deteriorando
ухудшению
deterioro
empeoramiento
degradación
agravamiento
agravación
empeorado
deteriorándose
declive
desmejoramiento
усугубить
agravar
exacerbar
aumentar
empeorar
intensificar
acentuar
agudizar
contribuir
complicar aún más
хуже
peor
empeora
mal
malo
es
enferma
стать еще хуже
empeorar
ser peor
ponerse peor
poner peor
обострить
agravar
exacerbar
aumentar
intensificar
acentuar
empeorar
atizar
еще хуже
peor aún
es peor
todavía peor
empeorar
incluso peor
cosas peores
más grave aún
mucho peor
está peor
más enferma
еще более ухудшиться
empeorar
deteriorarse aún más
ухудшаться
deteriorándose
empeorando
agravándose
degradándose
deterioro
decayendo
se ha ido deteriorando
ухудшение
deterioro
empeoramiento
degradación
agravamiento
agravación
empeorado
deteriorándose
declive
desmejoramiento
ухудшается
deteriorándose
empeorando
agravándose
degradándose
deterioro
decayendo
se ha ido deteriorando
ухудшится
deteriorándose
empeorando
agravándose
degradándose
deterioro
decayendo
se ha ido deteriorando
ухудшения
deterioro
empeoramiento
degradación
agravamiento
agravación
empeorado
deteriorándose
declive
desmejoramiento
ухудшением
deterioro
empeoramiento
degradación
agravamiento
agravación
empeorado
deteriorándose
declive
desmejoramiento

Примеры использования Empeorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las condiciones de detención no dejan de empeorar.
Условия содержания в тюрьмах постоянно ухудшаются.
Sin embargo, desde entonces la situación en la región no había hecho sino empeorar.
Однако с тех пор положение в регионе лишь ухудшалось.
No pensé que pudiera empeorar.
Я думал, хуже быть не могло.
Sin empeorar".
Хуже не сделал".
La inflación mundial podría empeorar; el crecimiento económico podría paralizarse.
Глобальная инфляция может усугубиться; экономический рост может резко замедлиться.
¡Este día no podría empeorar!
День- хуже не бывает!
¿Estás tratando de empeorar todo?
Ты пытаешься все испортить?
¿Podría empeorar aún más este día?!
Может ли этот день стать еще хуже?
Lanzar una bengala podría empeorar las cosas.
Объявление общей тревоги может только ухудшить дело.
Al menos ya no puede empeorar.
Что ж, зато хуже не будет.
Los cambios legislativos efectuados no harán sino empeorar esa situación.
Внесенные в законодательство изменения только ухудшают ситуацию.
¿Las cosas acaban de mejorar o empeorar?
Положение только что стало лучше или хуже?
Todo lo que hacemos sólo hace empeorar las cosas.
Все, что мы делаем, лишь ухудшает дело.
Me temo que esto solo puede empeorar si Skaikru no puede decidir.
Боюсь, если Скайкру не решат, станет только хуже.
Su neumonía puede empeorar.
пневмония может обостриться.
Os lo ruego, no habléis, pues su mal podría aún empeorar.
Прошу вас, Не говорите с ним; ему все хуже;
Los efectos sociales de la crisis ya son inquietantes y pueden empeorar.
Социальные последствия нынешнего кризиса уже вызывают озабоченность и могут усилиться.
solo puede empeorar.
дальше будет только хуже.
Georgie, ir ahora podría empeorar la situación.
Джорджи, если ты на это пойдешь, это может только ухудшить положение.
no habrá nada para empeorar.
то нечему будет углубляться.
Результатов: 258, Время: 0.3598

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский