EN BEIT HANOUN - перевод на Русском

в бейт хануне
в бейт ханун

Примеры использования En beit hanoun на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mujeres en Deir el-Balah y guarderías en Beit Hanoun, Deir el-Balah, Jabalia y Nuseirat.
женщин и ясли в Бейт- Хануне, Дейр- эль- Балахе, Джабалии и Нусейрате.
Condenar la agresión continua de Israel contra el territorio palestino y los crímenes israelíes, el último de los cuales tuvo lugar en Beit Hanoun, de los que son víctimas civiles desarmados(especialmente niños y mujeres) y que se consideran crímenes de guerra de conformidad con el derecho internacional humanitario;
Осудить продолжающуюся израильскую агрессию в отношении палестинской территории и израильские преступления, последнее из которых было совершено Бейт- Хануне, которые направлены против безоружных гражданских лиц-- особенно детей и женщин-- и считаются военными преступлениями по международному гуманитарному праву;
del 3 al 18 de julio las FDI ejecutaron varias incursiones sucesivas en Beit Hanoun, al norte de la Franja de Gaza,
проводились комплексные военные операции: с 3 по 18 июля силы ИДФ несколько раз подряд вторгались в Байт- Ханун на севере сектора Газа
la Franja de Gaza, en particular en el campamento de refugiados de Jabaliya y en Beit Hanoun, que son zonas densamente pobladas.
в частности в густонаселенных районах, где расположены лагерь беженцев Джабалия и город Бейт- Ханун.
la población civil y que el 8 de noviembre de 2006 culminó en la masacre en Beit Hanoun, es un recuerdo cruel de la necesidad de que la comunidad internacional asuma su responsabilidad y obligue a Israel
среди гражданского населения и кульминацией которого стала резня в Бейт- Хануне 8 ноября 2006 года, является жестоким напоминанием о том, что международное сообщество должно выполнить свою ответственность
la infraestructura vital, sobre todo en Beit Hanoun, ha causado la muerte de más de 100 civiles,
особенно в Бейт- Хануне, погибло более 100 мирных граждан,
la última de las cuales ha sido el crimen cometido por Israel en Beit Hanoun.
самым последним из которых стало преступление, совершенное Израилем в Бейт- Хануне.
El sitio de un mes que se impuso en Beit Hanoun en julio de 2004,en la parte septentrional de la Franja de Gaza, en particular en las ciudades densamente pobladas de Beit, Lahiya, Beit Hanoun y el campamento de refugiados Jabaliya, que alberga a 100.000 refugiados.">
После месячной осады Бейт- Хануна в июле 2004 года, которая получила название<<
Misión de investigación en Beit Hanoun.
Миссия по установлению фактов в Бейт- Хануне.
Reparación y reconstrucción de viviendas de emergencia en Beit Hanoun.
Срочный ремонт и восстановление жилья в Байт- Хануне.
reconstrucción de refugios de emergencia en Beit Hanoun.
реконструкция жилья в Бейт- Хануне.
Nos sentimos particularmente conmocionados por el incidente ocurrido en Beit Hanoun el 8 de noviembre.
Нас особенно шокировал инцидент, имевший место 8 ноября в Бейт- Хануне.
Construcción y equipamiento de dos centros de salud en Beit Hanoun y Khan Younis, Gaza.
Строительство/ оснащение двух медицинских центров в Бейт- Хануне и Хан- Юнисе, Газа.
Tres jóvenes fueron heridos por los disparos de las FDI en Beit Hanoun, en la Faja de Gaza.
В Бейт- Хануне, сектор Газа, выстрелами членов ИДФ были ранены три подростка.
el informe especial sobre la masacre cometida por Israel en Beit Hanoun.
специальный доклад о массовом убийстве, совершенном Израилем в Бейт- Хануне.
fue muerto durante un ataque contra su hogar en Beit Hanoun;
нанесенного по его дому в Бейт- Хануне;
Además, se concluyó la construcción de una escuela secundaria en Beit Hanoun, que se entregó a la Autoridad Palestina.
Кроме того, завершено строительство здания средней школы в Бейт- Хануне, которое передано Палестинскому органу.
Hoy también, dos palestinos más murieron en Beit Hanoun, donde las fuerzas de ocupación parecen estarse atrincherando por un período prolongado.
Также сегодня были убиты еще два палестинца в Бейт- Хануне, где оккупационные силы, как представляется, намерены оставаться в течение продолжительного периода времени.
fueron muertos en un ataque contra su hogar en Beit Hanoun;
нанесенного по их дому в Бейт- Хануне;
Durante las últimas semanas las fuerzas israelíes han llevado a cabo matanzas en Beit Hanoun y otras zonas de los territorios árabes ocupados.
За последние несколько недель израильские силы совершили массовые расправы в Бейт- Хануне и других точках на оккупированных арабских территориях.
Результатов: 232, Время: 0.0943

En beit hanoun на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский