EN CINCO CASOS - перевод на Русском

в пяти случаях
en cinco casos
en 5 casos
en cinco ocasiones
en cinco oportunidades
по пяти делам
en cinco casos
en cinco causas

Примеры использования En cinco casos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cinco casos, la responsabilidad se limitaba a ciertos delitos
В пяти случаях ответственность предусмотрена только за определенные нарушения
en seis casos, nunca estuvieron detenidas; en cinco casos, se habían practicado detenciones;
в шести случаях указанные лица никогда не арестовывались; в пяти случаях указанные лица находятся под стражей;
en un caso había sido el padrastro y en cinco casos había sido el novio,
в одном случае-- отчим, в пяти случаях--<< молодой человек>>,
En cinco casos la responsabilidad se limitaba a ciertos delitos
В пяти случаях ответственность предусмотрена только за определенные нарушения
operacional adjuntas al documento sobre el cambio de diseño, pero en cinco casos en la Sede, no había actas de las reuniones del equipo encargado del examen técnico
прилагаемых к документу об изменении конфигурации системы, однако в пяти случаях в Центральных учреждениях документы совещаний технических и функциональных групп по обзору не свидетельствовали о том, что они выступают в
En 1989 se pagaron indemnizaciones en Inglaterra y Gales en cinco casos, en dos casos en 1990,
В Англии и Уэльсе такая компенсация выплачивалась в 5 случаях в 1989 году, в 2 в 1990 году,
El parlamente únicamente en cinco casos; y.
Только парламенту-- в пяти случаях;
En cinco casos, el procedimiento llevó más de tres semanas.
В пяти случаях процедура выделения заняла более трех недель.
En cinco casos el Gobierno negó que había participado en las presuntas desapariciones.
В пяти случаях правительство отрицает свою причастность к предполагаемым исчезновениям.
En cinco casos, el Gobierno replicó que las personas habían sido liberadas.
В пяти случаях правительство ответило, что указанные лица освобождены.
En cinco casos la OIT sigue esperando información acerca del resultado de las investigaciones militares.
В пяти случаях МОТ еще ожидает получения информации о ходе военных расследований.
En cinco casos se determinó que hubo error judicial
В пяти случаях судебные приговоры были признаны несправедливыми
La magistratura actuante prima facie rechazó el pedido de extradición en cinco casos, concediéndola en tres de ellos.
Магистратура, действуя prima facie, отказала в высылке в пяти случаях и разрешила ее в трех других.
En siete informes, los registros estaban incompletos y en cinco casos las oficinas no contaban con una caja fuerte.
В семи докладах говорилось о неполном учете, а в пяти случаях в отделениях не имелось сейфов.
En cinco casos(CHE, DNK, FRA,
В четырех случаях( CHE,
En cinco casos las personas habían sido detenidas y puestas en libertad y en otros dos no se pudo hallar a los desaparecidos.
В пяти случаях пропавшие лица были задержаны и отпущены на свободу, а в двух других случаях соответствующие лица обнаружены не были.
En cinco casos los gastos superiores a los previstos se habían cubierto mediante el margen de flexibilidad de 20% del presupuesto bienal renovable.
В пяти случаях перерасход был покрыт за счет составляющей 20 процентов доли перенесенных ассигнований в соответствии с концепцией двухлетнего переходящего бюджета.
La Coalición OSC destacó que, durante el período en revisión, México había sido sancionado por la Corte Interamericana de Derechos Humanos en cinco casos.
Коалиция ОГО подчеркнула, что в течение отчетного периода МСПЧ принял решение не в пользу Мексики по пяти делам.
La comisión llegó a la conclusión de que en cinco casos importantes se habían cometido crímenes de lesa humanidad, que se trasladaron posteriormente a la Oficina.
Комиссия констатировала совершение преступлений против человечности в пяти серьезных случаях, которые были переданы в Генеральную прокуратуру.
Tampoco se cree que todos los tratantes en examen participen en dicha estructura; en cinco casos, es más probable que estén trabajando para sus propios intereses.
Считается, что не все дилеры, являющиеся объектом обследования, участвуют в деятельности, осуществляемой в рамках таких структур; в пяти случаях они, вероятно, преследовали свои собственные интересы.
Результатов: 2894, Время: 0.1039

En cinco casos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский