EN CUATRO PARTES - перевод на Русском

на четыре части
en cuatro partes
в четырех сторонах
на 4 части

Примеры использования En cuatro partes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hasta que dividimos su imperio en cuatro partes.
мы не разделили его империю на 4 части.
El texto unificado está estructurado en cuatro partes que se refieren a: los proyectos relacionados con el artículo 6,
Сводный текст состоит из четырех частей, относящихся к проектам по статье 6, МЧР,
La presente nota está estructurada en cuatro partes que se refieren a los proyectos relacionados con el artículo 6,
Настоящая записка состоит из четырех частей, относящихся к проектам по статье 6, МЧР,
que se divide en cuatro partes, la oradora enumera los principales cambios que se propone introducir en el Estatuto
который состоит из четырех частей, она перечисляет основные предлагаемые изменения к существующим Положениям
El segundo volumen fue publicado en cuatro partes en 1790, 1791, 1791 y 1792 respectivamente.
Второй том в четырех частях издавался в 1790, 1791, 1791 и 1792 годах, соответственно.
el informe de la Segunda Comisión se publica en cuatro partes.
опубликован доклад Второго комитета в четырех частях.
el informe de la Comisión se ha publicado en cuatro partes.
Вопросы макроэкономической политики>> вышел в четырех частях.
el informe de la Comisión está publicado en cuatro partes.
доклад Комитета опубликован в четырех частях.
el libro está dividido en cuatro partes, cada una con cuatro capítulos.
книга состоит из четырех частей, каждая из которых содержит четыре главы.
la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 58º período de sesiones(A/61/10) se examinara en cuatro partes.
доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят восьмой сессии( A/ 61/ 10) рассматривался в четыре этапа.
se dividirá en cuatro partes.
будет состоять из четырех частей.
También he dividido al proyecto de convención en cuatro partes, con arreglo al criterio seguido en otras convenciones.
По аналогии с другими конвенциями я также разбил проект конвенции на четыре части.
Se ha dividido a Palestina en cuatro partes, separando el sur
Закрытие территорий поделило Палестину на четыре части, разделив юг
que dividiera el conocimiento de embarque en cuatro partes, válida cada una para 500 toneladas.
разделить коносамент на четыре части- по 500 тонн на каждую, с целью избежать осложнений при прохождении таможни.
Cada grivnia se dividía en cuatro partes; el nombre rublo precede de la palabra"рубить"(cortar), porque la varilla de plata con un peso de una grivnia se cortaba en cuatro partes, que se denominaban rublos.
Каждая гривна разделялась на четыре части; название же рубль произошло от слова« рубить», потому что прут серебра в гривну весом разрубался на четыре части, которые и назывались рублями.
La campaña se dividirá en cuatro partes. La primera se denominará" Las minorías en las bibliotecas:
Эта кампания будет разделена на четыре части: первая часть пройдет под девизом" Меньшинства в библиотеках:
Como también se propone en las directrices, la información se presenta en cuatro partes: territorio y población;
В соответствии с включенной в руководящие принципы рекомендацией информация представлена по четырем разделам: территория
El programa consiste en cuatro partes que se centran en la calidad
Программа состоит из четырех частей и касается соответственно качества
El informe se divide en cuatro partes. La sección I es la introducción,
Доклад состоит из четырех частей: раздел I представляет собой введение;
Básicamente se ha dividido en cuatro partes: la primera se refiere a la materia laboral,
Он состоит из четырех частей: первая посвящена вопросам труда и в ней содержится
Результатов: 63, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский