EN CUATRO SECTORES - перевод на Русском

в четырех секторах
en cuatro sectores
en 4 sectores
в 4 секторах
en cuatro sectores
en 4 sectores
в четырех областях
en cuatro esferas
en cuatro ámbitos
en cuatro áreas
en cuatro aspectos
en cuatro sectores
в четырех отраслях

Примеры использования En cuatro sectores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Servicios de Tecnología concluyó cinco acuerdos a largo plazo para la prestación de servicios profesionales en cuatro sectores: servicios de seguridad informática,
услуги в сфере информационных технологий, подготовили пять долгосрочных соглашений по оказанию профессиональных услуг в четырех областях: обеспечение безопасности ИТ;
estudios detallados de casos en cuatro sectores de productos, y consultas con las partes interesadas en diversas reuniones
детальные тематические исследования в четырех секторах продуктов и консультации с заинтересованными субъектами в ходе совещаний
siguió prestando apoyo logístico a los 17.731 efectivos uniformados de la AMISOM desplegados en cuatro sectores de Somalia, que incluían 17.244 efectivos militares,
продолжало оказывать материально-техническую поддержку 17 731 сотруднику воинского и полицейского компонентов АМИСОМ, развернутых в четырех секторах Сомали, включая 17 244 военнослужащих, 2 сформированных полицейских подразделения
En febrero de 1992 el Consejo de Seguridad aprobó el despliegue de fuerzas de mantenimiento de la paz, la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas(UNPROFOR), así como de unidades de policía y de civiles, en cuatro sectores de Eslavonia oriental
В феврале 1992 года Совет Безопасности утвердил развертывание в четырех секторах в восточной и западной Славонии
A ese respecto, cabe señalar que se ha designado al General de División Lukama para supervisar las operaciones de las FARDC desde Goma y se han desplegado ocho batallones designados de las FARDC en cuatro sectores definidos de Kivu del Norte
В этой связи для осуществления контроля за операциями ВСДРК из района Гомы был назначен генерал-майор Лукама и в четыре установленных сектора в провинциях Северная и Южная Киву было
En febrero de 1992 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó el despliegue de fuerzas de mantenimiento de la paz, la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas(UNPROFOR), así como de unidades de policía y de civiles, en cuatro sectores de Eslovenia oriental
В феврале 1992 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций утвердил развертывание в четырех секторах в восточной и западной Словении
con efectivos uniformados que operan en cuatro sectores del centro-sur de Somalia,
в результате чего военнослужащие будут действовать на территории четырех секторов в южной и центральной части Сомали;
centrándose en cuatro sectores principales- agua,
сосредоточивая внимание на четырех основных секторах- водоснабжение,
para llevar a cabo una tarea de presupuestación teniendo presente el género en cuatro sectores para asegurar que los recursos del Gobierno se utilicen de la manera más efectiva posible.
Организации Объединенных Наций( ПРООН) в составлении бюджета с учетом гендерных факторов в четырех секторах, с тем чтобы обеспечить как можно более эффективное использование государственных ресурсов.
entre los años 2002 a 2006 hubo dos ministras y cuatro secretarias de Estado en cuatro sectores.
занимала пост заместителя премьер-министра, а другая- министра), а в период 2002- 2006 годов две женщины возглавляли министерства и четыре женщины занимали должности государственных секретарей в четырех секторах.
a fin de seguir proporcionando un conjunto de medidas de apoyo logístico a el personal de la AMISOM que opera en cuatro sectores de la zona centro-sur de Somalia.
продолжать оказывать требуемое материально-техническое содействие персоналу АМИСОМ, действующему в четырех секторах на юге центральной части Сомали.
autorizada de la AMISOM, de 17.191 a 21.586 efectivos del personal uniformado que operan en cuatro sectores en la zona centro-sur de Somalia.
в результате увеличения утвержденной численности сил АМИСОМ с 17 191 до 21 586 военнослужащих и полицейских в четырех секторах на юге центральной части Сомали.
que asciende a 17.731 efectivos uniformados en cuatro sectores del centro-sur de Somalia.
утвержденная численность которых возросла до 17 731 человека и которые действуют в четырех секторах на юге центральной части Сомали.
centra sus actividades en cuatro sectores de gran influencia,
концентрирует свои усилия на четырех секторах, которые оказывают наибольшее влияние,
En la nota del Secretario General la contratación de personal temporario general para cargos concretos se divide en cuatro sectores: a el Sistema Integrado de Información de Gestión(SIIG); b la Oficina del
В записке Генерального секретаря использование ассигнований на временный персонал общего назначения для финансирования конкретных должностей распределяется по четырем областям: a Комплексная система управленческой информации( ИМИС);
el Secretario General afirma que la ampliación de la AMISOM a 17.731 efectivos uniformados desplegados en cuatro sectores(Mogadiscio(sector 1),
Генеральный секретарь заявил, что увеличение численности воинского и полицейского контингентов АМИСОМ, развернутых в четырех секторах( Могадишо( сектор 1), Кисмайо( сектор 2),
a medida que la fuerza se amplía y se despliega en cuatro sectores, incluido el ya existente en Monrovia,
характеризующегося увеличением численности войск и их развертыванием по четырем секторам, включая существующий сектор в Монровии,
a las previsiones estratégicas, el Gobierno ha decidido adoptar un enfoque progresivo que dé lugar a la elaboración de planes sectoriales centrados en cuatro sectores, cada uno de los cuales corresponde a un eje estratégico.
необходимые для достижения результата по стратегическим положениям, правительство предпочло действовать поступательно, предоставив возможность разработать посекторные планы для четырех секторов, каждый из которых соответствует одному стратегическому вектору.
civil en cinco continentes, visitas a las actividades de compañías en cuatro sectores industriales de los países en desarrollo,
впечатления от ознакомления на месте с деятельностью фирм в четырех отраслях промышленности развивающихся стран,
Esta cooperación se basa en cuatro sectores.
В основе этого сотрудничества лежат четыре базовых элемента.
Результатов: 1486, Время: 0.0917

En cuatro sectores на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский