Примеры использования Секторах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Доля женщин, работающих в различных секторах здравоохранения, показана в таблице 38, ниже.
Обеспечить количественный учет вклада женщин в неоплачиваемом и неформальном секторах и его надлежащее отражение в системах национальных счетов;
Основная ответственность за контроль исполнения плана будет лежать на секторах, которым будут оказывать содействие Департамент по управлению проектами и региональные отделения.
Во всех секторах в настоящее время создаются группы для уделения особого внимания представлению отчетности о ходе осуществления программ, а также для перспективного составления бюджетов, ориентированных на результаты.
Может потребоваться непосредственное вмешательство Высокого представителя в стратегических секторах и в тех случаях, когда возникают сомнения в правомерности процесса приватизации.
Закрытие штабов в двух секторах позволит МООНРЗС увеличить число военных наблюдателей, развернутых в местах действия девяти групп военных наблюдателей.
Последствия<< утечки мозгов>> особенно остро проявляются в секторах образования и здравоохранения, что приводит к снижению качества этих услуг.
В послевоенный период международные организации осуществили ряд мероприятий в целях расширения участия женщин во всех секторах общественной жизни.
рынки не будут полностью насыщены во многих секторах, все равно будет сложно поддержать темпы роста экспорта с двузначными числами.
Страна, которую представляет оратор, является координатором этой организации в секторах сельского хозяйства и доступа на рынки.
ПРООН все шире оказывает поддержку в области применения ИКТ в отдельных секторах, помогая странам в удовлетворении конкретных потребностей.
Однако распределение посетителей по местам расположения подразделений Канцелярии колеблется в различных секторах и во времени.
социального обеспечения путем развития его управленческого потенциала в частном и государственном секторах социального обеспечения;
ЮНИСЕФ проводит совместную деятельность с ЕС в секторах социальной защиты и образования.
В Объединенной Республики Танзания была проведена бюджетная децентрализация в секторах местного управления,
по оказанию поддержки женщинам в сельских районах во всех секторах;
созданием предприятий в строительном и ремонтном секторах.
КЭСКП выразил в 2005 году обеспокоенность в связи с большим числом несчастных случаев в секторах рыболовства и добычи нефти на морском шельфе105.
Средний ежегодный показатель промышленного роста за период 2003- 2012 годов превышал 8 процентов почти во всех промышленных секторах.
И тем не менее выявление основных источников трудностей в торговом и финансовом секторах может быть весьма полезным для целей оценки последствий.