SUBSECTORES - перевод на Русском

подсекторах
subsectores
subáreas
отраслях
sectores
industrias
ramas
actividades
ramos
подобласти
субсекторальной
subsectorial
подсекторов
subsectores
subsectorial
подсекторам
subsectores
subsectoriales
отраслей
industrias
sectores
ramas
actividades

Примеры использования Subsectores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varios expertos indicaron que había que estudiar las experiencias de los países en desarrollo que ya habían liberalizado algunos subsectores de servicios ambientales.
Некоторые эксперты указали на необходимость изучения опыта развивающихся стран, которые уже либерализовали некоторые подсекторы экологических услуг.
están dirigidas a subsectores más restringidos de los sectores comercial o residencial.
ориентированы на узкие подсекторы коммерческого или бытового секторов.
A efectos de aumentar el presupuesto de la enseñanza básica, se han reducido las asignaciones destinadas a otros subsectores de la enseñanza.
Для обеспечения этого увеличения расходов на базовое образование были сокращены расходы на другие подсекторы сферы образования.
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
Это сотрудничество поможет улучшить разработку политики развития промышленного сектора и определить конкурентоспособные подсекторы.
asistencia técnica celebradas con agentes de la policía nacional en 21 sectores y subsectores.
технической помощи с участием должностных лиц национальной полиции в 21 секторе и подсекторе.
En los cálculos no se toman en cuenta los sectores o subsectores que no figuran en las listas de los miembros.
Отрасли или подотрасли, не указанные в перечнях членов, в расчетах не учитывались.
Subsectores como la banca y los seguros, pueden contribuir de manera indirecta al desarrollo sostenible
Косвенный вклад в обеспечение устойчивого развития могут внести такие сектора, как сектор банковского дела
Las cuestiones de sostenibilidad son pertinentes para todos los subsectores de la fiscalización de drogas, pero resultan especialmente importantes
Вопросы устойчивости осуществления имеют важное значение для всех сфер контроля над наркотиками,
En vez de poner diferentes oficios y subsectores a trabajar apretados en el lugar de construcción, el grueso del trabajo se haría en otro lugar y en un entorno controlado.
Картина толкающихся за место на стройплощадке представителей разных профессий и подотраслей изменится: основная часть работы будет выполняться за пределами стройки в контролируемых условиях.
Los viajes y el transporte son los dos subsectores dominantes y en 2010 representaron un 25%
Перевозки и транспорт являются двумя доминирующими субсекторами, на которые в 2010 году приходились одна четвертая
Desarrollo en determinados subsectores de los servicios mediante todos los modos de suministro previstos en el agcs, teniendo en cuenta sus relaciones recíprocas.
В конкретных секторах услуг всеми предусмотренными гатс способами предоставления услуг с учетом их взаимосвязи.
Ese acuerdo establecería las condiciones aplicables en todos los subsectores de los servicios para la autorización,
Этим соглашением для всех секторов услуг будут установлены условия лицензирования,
El análisis que se ha hecho en la UNCTAD de determinados subsectores de los servicios ha mostrado que existen áreas en las cuales es particularmente importante que haya una legislación reguladora.
Проведенный ЮНКТАД анализ ситуации в конкретных секторах услуг показал, что существуют области, в которых механизмы регулирования имеют особенно важное значение.
Dada su importancia en esta etapa del proceso de desarrollo, estos subsectores deberán considerarse prioritarios en 2000.
Учитывая важность этих субсекторов на нынешнем этапе процесса развития, в 2000 году они должны рассматриваться в качестве приоритетных.
La agricultura no rural engloba tres subsectores: las grandes fincas
Недеревенское сельское хозяйство состоит из трех подсекторов: крупных владений
En Nueva Zelandia coexisten empresas estatales con inversores extranjeros en los subsectores de la generación y el suministro minorista de electricidad,
Государственные предприятия( ГП) Новой Зеландии работают наряду с иностранными инвесторами в секторах производства и розничной продажи электроэнергии,
Se trata el tema de los subsectores en los capítulos, y cada capítulo tiene un autor principal y coautores.
Субсектора рассматриваются по главам, и каждая глава имеет главного автора и соавторов.
En consecuencia, hay muchos subsectores en los que las empresas locales carecen de experiencia
Поэтому в ряде подсекторов местные фирмы не располагают требуемыми знаниями
En algunos subsectores y países ya se ha adoptado un criterio estructurado respecto del desarrollo de los recursos humanos.
В некоторых субсекторах и странах уже осуществляется структурированный подход к РЛР.
Estos dos subsectores ofrecen numerosas oportunidades de desarrollo futuro,
Эти два сектора обеспечивают массу возможностей для дальнейшего развития,
Результатов: 400, Время: 0.0688

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский