EN FAVOR DEL DESARROLLO - перевод на Русском

в целях развития
para el desarrollo
в процессе развития
en el desarrollo
en el proceso de desarrollo
в развития в
para el desarrollo en

Примеры использования En favor del desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a veces en detrimento de las medidas orientadas en favor del desarrollo.
иногда в ущерб мерам, направленным на развитие.
de liberar nuevas energías en favor del desarrollo.
мобилизации новых усилий на цели развития.
Los adelantos en el conocimiento de las numerosas aportaciones que la migración realiza en favor del desarrollo no han evolucionado a la par de la percepción pública.
Изменения к лучшему в понимании многообразного вклада мигрантов в развитие отстают от воззрений широкой общественности.
El Presidente dijo que con el tiempo las actitudes respecto de las inversiones extranjeras habían cambiado notablemente y que actualmente la IED se recibía como un poderoso instrumento en favor del desarrollo.
Председатель отметила, что с годами отношение к иностранным инвестициям заметно изменилось и в настоящее время за ПИИ признается роль мощного рычага развития.
teniendo presente de que se trata de una cumbre en favor del desarrollo sostenible.
это будет встреча по вопросам устойчивого развития на высшем уровне.
La UNCTAD goza de la confianza de los países en desarrollo a causa de su independencia y de su decidido compromiso en favor del desarrollo.
ЮНКТАД пользуется доверием развивающихся стран благодаря своей независимости и непоколебимой приверженности делу развития.
Es preciso determinar qué apoyo internacional necesitan ciertos grupos de países a fin de movilizar sus recursos nacionales en favor del desarrollo.
Определение масштабов поддержки, которую международному сообществу необходимо оказывать отдельным группам развивающихся стран в их усилиях по мобилизации национальных ресурсов на цели развития.
Una cuestión clave es el espacio de políticas que queda para prestar apoyo a determinados sectores, empresas y tecnologías en favor del desarrollo.
Один из ключевых вопросов связан с остающимся пространством для маневра в политике, позволяющим оказывать поддержку в развитии конкретных секторов, компаний и технологий.
Ese órgano desempeñaría asimismo un papel más importante en la movilización de recursos financieros en favor del desarrollo de los países en desarrollo y en transición.
Кроме того, это повысило бы роль данного органа в мобилизации финансовых ресурсов на цели развития в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
el deber de solidaridad en favor del desarrollo es un deber moral para los países del norte.
обязанность проявлять солидарность с развивающимися странами является моральным долгом стран Севера.
Las actividades de coordinaciуn de las iniciativas de las Naciones Unidas en favor del desarrollo representan las aportaciones necesarias para apoyar la coordinaciуn de las actividades de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas.
Деятельность в целях координации усилий Организации Объединенных Наций в области развития представляет собой осуществление мероприятий, необходимых для поддержки координации деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития.
esa situación no concuerda con el espíritu de alianza mundial en favor del desarrollo, plasmado en la Declaración del Milenio,
эта ситуация не соответствует духу глобального партнерства в целях развития, провозглашенного в Декларации тысячелетия,
Instaron enérgicamente a que los empeños internacionales en favor del desarrollo se concentraran principalmente en la creación de un entorno económico internacional propicio en el cual los países en desarrollo pudieran adquirir las capacidades imprescindibles para competir con éxito
Они настоятельно призвали сконцентрировать международные усилия в области развития прежде всего на создании благоприятных международных экономических условий, в которых развивающиеся страны могли бы приобрести необходимый потенциал, который позволил бы им успешно конкурировать
el apoyo a las actividades en favor del desarrollo es un medio eficaz para promover la realización de todos los derechos económicos, sociales y culturales, prestando la debida atención a las necesidades de los grupos vulnerables de la población.
такая поддержка деятельности в целях развития является эффективным способом содействия осуществлению всех экономических, социальных и культурных прав при уделении должного внимания удовлетворению потребностей уязвимых слоев населения.
la solidaridad mundial en favor del desarrollo humano, así como para complementar y apoyar las funciones de otras modalidades de los VNU.
глобальной солидарности в интересах развития человека, а также в плане дополнения и поддержки функций других механизмов ДООН.
El representante del Brasil, en su calidad de Presidente del Grupo de los 77 y del Comité Preparatorio de la Reunión Ministerial que se realizará en China, dijo que la UNCTAD debía reforzar su capacidad de contribuir a las actividades de las Naciones Unidas en favor del desarrollo.
Представитель Бразилии, выступая в своем качестве председателя подготовительного комитета Группы 77 и Китая, заявил, что ЮНКТАД следует укрепить свои возможности для внесения вклада в усилия Организации Объединенных Наций в области развития.
Se inició la reunión con una panorámica de la función de la comunicación en favor del desarrollo en general y de la comunicación en la programación de actividades contra el VIH/SIDA en concreto.
В начале совещания был проведен обзор роли коммуникации в процессе развития в целом и роли коммуникации в разработке программ борьбы с ВИЧ/ СПИДом в частности.
Atribuimos especial importancia a la cooperación cultural internacional en favor del desarrollo de relaciones pacíficas y de la amistad entre los pueblos así como al fomento de una mejor comprensión de los modos de vida respectivos.
Мы придаем особую важность международному культурному сотрудничеству в интересах развития мирных взаимоотношений и дружбы между народами, а также содействию лучшему пониманию образа жизни друг друга.
las operaciones de mantenimiento de la paz y aplicación de la paz de las Naciones Unidas, así como las actividades operacionales en favor del desarrollo.
операциями ООН по поддержанию мира и по принудительному установлению мира, а также оперативной деятельностью в целях развития.
de Asuntos Económicos y Sociales y con la UNCTAD en la formulación de un proyecto para ayudar a la República Unida de Tanzanía a incorporar la contribución de la minería a las actividades en favor del desarrollo de ese país.
ЮНКТАД в подготовке проекта оказания Объединенной Республике Танзании помощи по вопросам учета вклада горнорудной промышленности в национальные усилия в области развития.
Результатов: 467, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский