EN INTERÉS - перевод на Русском

интересам
intereses
beneficio
interesa
заинтересованы в
están interesados en
tienen interés en
motivados a
redunda en
заинтересован в
interesado en
interés en

Примеры использования En interés на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Redunda en interés de toda la comunidad internacional que el comercio internacional de armas convencionales esté sujeto a un instrumento amplio
Все международное сообщество заинтересовано в том, чтобы международная торговля обычными вооружениями регулировалась единым, юридически обязывающим документом,
En interés de todos, el uranio utilizado en la propulsión no debería estar enriquecido por encima del 20%, aunque tal vez se tarde bastante tiempo en lograr ese objetivo.
Все мы были бы заинтересованы в том, чтобы в двигательных установках не использовался уран с обогащением свыше 20%, но достижение этого может оказаться весьма долгим делом.
En interés de las familias separadas,
Учитывая интересы разлученных семей,
La disposición que se incluyó en el artículo 13 de la Ley de medidas económicas de emergencia en interés del público(Nº 2)
Положение раздела 13 Закона 2010 года о мере, принимаемой в общественных интересах в связи с чрезвычайной финансовой ситуацией(№ 2),
ampliar el diálogo entre religiones en interés de unas relaciones pacíficas y fructíferas entre Asia
расширению межконфессионального диалога в интересах мирного и плодотворного сотрудничества между Азией
Pienso que, en interés de todo lo que hemos dicho aquí,
Полагаю, что с учетом всего того, о чем здесь говорилось,
Asimismo, insto a las autoridades de Corea del Sur a que actúen en interés de nuestra nación, en un espíritu de independencia nacional, descartando su dependencia de fuerzas extranjeras
Я также настоятельно призываю власти Южной Кореи выступить в интересах нашего государства, в духе национальной независимости- отказавшись от своей зависимости от иностранных сил
de las organizaciones no comerciales se adoptaron en interés de la seguridad estatal
некоммерческих организаций приняты в интересах государственной и общественной безопасности
la frase" en interés de todos los Estados interesados".
слова" в интересах всех заинтересованных государств".
administrador del patrimonio mundial y de las preocupaciones comunes en interés de las generaciones presentes y futuras.
попечителя всеобщего достояния и общих интересов на благо нынешнего и будущих поколений.
su gestión acertada en interés del desarrollo económico
эффективного управления ими в интересах устойчивого экономического
desarrollo sostenibles de los recursos oceánicos en interés de las generaciones presentes y futuras.
освоения ресурсов океана в интересах нынешнего и будущих поколений.
recursos naturales debe ejercerse en interés del desarrollo nacional
ресурсами, которое должно осуществляться в интересах их национального развития
los principios fundamentales del derecho internacional y en interés de la paz, la estabilidad
основополагающих принципов международного права, в интересах обеспечения глобального мира,
su ampliación- deben solucionarse en interés de los países en desarrollo.
должны быть решены с учетом интересов развивающихся стран.
que el Consejo siga examinado la cuestión, en interés de mantener la paz
продолжения рассмотрения данного вопроса в Совете в интересах поддержания мира
a la necesidad de protegerla, en interés del individuo
необходимости ее защиты в интересах как отдельного человека,
los Estados Miembros afirmaron que“es preciso modificar las actuales pautas insostenibles de producción y consumo en interés de nuestro bienestar futuro
государства- члены заявили, что" нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть изменены в интересах нашего будущего благосостояния
las Naciones Unidas ha colaborado con las distintas partes, alentándolas a adoptar posiciones conciliadoras en interés de todas las partes y de todos los interesados.
побуждая их обеих к выработке компромиссных позиций, учитывающих интересы всех сторон и заинтересованных кругов.
eficiente colaboración en esta esfera, en beneficio mutuo y en interés de todas las partes interesadas.
эффективного взаимодействия в этой области к взаимной выгоде и в интересах всех участвующих сторон.
Результатов: 355, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский