EN LA EJECUCIÓN DE SU PROGRAMA - перевод на Русском

в осуществлении ее программы
en la ejecución de su programa
en la aplicación de su programa
en la realización de su programa
в реализации своей программы

Примеры использования En la ejecución de su programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La División también apoya al Comité en la ejecución de su programa de cooperación con la sociedad civil,
Отдел также оказывает поддержку Комитету в осуществлении его программы сотрудничества с гражданским обществом,
Observa con satisfacción los progresos que el Comité Consultivo Permanente ha realizado en la ejecución de su programa de trabajo correspondiente al período 2004-2005Véase A/59/769-S/2005/212, anexo.;
С удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый Постоянным консультативным комитетом в осуществлении его программы работы на период 2004- 2005 годовСм. A/ 59/ 769- S/ 2005/ 212, приложение.;
El OSE invitó al GCE a que, en la ejecución de su programa de trabajo, tuviera en cuenta las necesidades presentes
ВОО предложил КГЭ при осуществлении своей программы работы принимать во внимание нынешние и будущие потребности Сторон,
En el párrafo 10, cuando se hace referencia a los progresos que el Comité Consultivo Permanente ha realizado en la ejecución de su programa de trabajo correspondiente al" período 2005 2006" ese período debería sustituirse por" 2006 2007".
Содержащееся в пункте 10 упоминание о прогрессе, достигнутом Постоянным консультативным комитетом в осуществлении его программы работы<< за период 2005- 2006 годов>>, должно на самом деле гласить<< за период 2006- 2007 годов>>
del atraso que está experimentando en la ejecución de su programa de trabajo, el orador estima que no debe dedicar demasiado tiempo al actual tema.
целый ряд важных вопросов, а также наметившееся отставание в выполнении им своей программы работы, ему не следует тратить слишком много времени на обсуждение этого пункта.
A fin de informar sobre los progresos realizados en la ejecución de su programa de trabajo y proporcionar el asesoramiento técnico adecuado al OSE, el GCE presentó cuatro informes técnicos a la consideración del OSE.
В целях представления информации о ходе осуществления своей программы работы и оказания соответствующей технической консультативной помощи ВОО КГЭ представила четыре технических доклада для рассмотрения ВОО.
la Ciencia y la Cultura en la ejecución de su programa de acción para una cultura de paz
науки и культуры в осуществлении Программы действий по поощрению культуры мира
En la ejecución de su programa de trabajo, la CEPE continuará su coordinación
При осуществлении своей программы работы ЕЭК продолжит координацию
En la ejecución de su programa, la División sigue de cerca las actividades pertinentes de los órganos
При осуществлении своей программы Отдел следит за соответствующими мероприятиями, проводимыми органами
En los últimos tres meses el Centro de Remoción de Minas ha logrado importantes progresos en la ejecución de su programa para 1997, si bien ha sido necesario reducir el alcance del programa debido a la falta de fondos.
В течение прошедших трех месяцев Центр по разминированию( ЦР) добился значительного прогресса в выполнении своей программы на 1997 год, хотя масштабы программы пришлось сократить из-за недостаточного финансирования.
retención del personal siempre será un factor que incida en la ejecución de su programa, especialmente en el entorno del mantenimiento de la paz.
удержания персонала всегда будет фактором, оказывающим влияние на осуществление его программ, особенно в условиях миротворческой деятельности.
Sociales de la Secretaría en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población 2009.
социальным вопросам Секретариата в осуществлении его программы работы в области народонаселения в 2009 году.
Las Partes tienen opiniones divergentes en cuanto al órgano al que el Comité de Adaptación debería informar periódicamente sobre sus actividades y los progresos realizados en la ejecución de su programa de trabajo, y al que debería dirigir sus recomendaciones.
Стороны разошлись во мнениях относительного того, какому органу Комитет по адаптации должен регулярно представлять доклады о своей деятельности и прогрессе в осуществлении программы работы и рекомендации.
a que presten apoyo al Centro y cooperen en la ejecución de su programa de trabajo;
оказывать поддержку Центру и сотрудничать в осуществлении его программы работы;
me he reunido en varias ocasiones con la Mesa del Comité para que me informara de los avances logrados en la ejecución de su programa de trabajo, así como sobre la evolución de la situación política en el África central.
серией встреч с членами бюро Комитета, которые информировали меня о прогрессе, достигнутом в осуществлении программы деятельности Комитета, а также о развитии политической ситуации в Центральной Африке.
de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2007.
социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций в осуществлении его программы работы в области народонаселения в 2007 году.
También le pidió que organizara un taller antes del período de sesiones para examinar en qué medida los progresos realizados por el GTE-PK en la ejecución de su programa de trabajo eran pertinentes para el segundo examen, y que preparara un informe sobre ese taller.
Она также просила секретариат организовать предсессионное рабочее совещание с целью рассмотрения значимости, которую имеет для второго рассмотрения прогресс, достигнутый СРГ- КП в выполнении его программы работы, а также подготовить доклад об этом рабочем совещании.
hizo una exposición sobre la utilidad que tenían para el segundo examen los progresos realizados por el GTE-PK en la ejecución de su programa.
представивший сообщение о значимости, которую имеет для второго рассмотрения прогресс, достигнутый СРГ- КП в выполнении ее программы работы.
que habían repercutido negativamente en la ejecución de su programa de trabajo.
негативно сказалось на выполнении программы работы.
El número de productos del programa de trabajo se ha reducido para resaltar la manera en que el PNUMA obtiene resultados mensurables en la ejecución de su programa de trabajo en los países
Количество мероприятий в программе работы сократилось, что отражает упор на то, как ЮНЕП достигает измеримых результатов при осуществлении своей программы работы в странах
Результатов: 84, Время: 0.0717

En la ejecución de su programa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский