en la formulación y aplicaciónen la elaboración y aplicaciónen la elaboración y ejecuciónen la formulación y ejecucióna formular y aplicara elaborar y aplicaren el diseño y la ejecuciónen el diseño y la aplicaciónen el desarrollo y la aplicacióna elaborar y ejecutar
в разработке и реализации
en la elaboración y aplicaciónen la formulación y aplicaciónen la elaboración y ejecuciónen la formulación y ejecucióna elaborar y aplicara formular y aplicaren el diseño y la aplicaciónen el desarrollo y la aplicaciónen el diseño e implementacióna diseñar y ejecutar
в разработке и внедрении
en la elaboración y aplicaciónen la formulación y aplicaciónen el desarrollo y la aplicaciónen la creación y aplicaciónen el diseño y la aplicaciónen la concepción y aplicacióna formular y aplicarpara elaborar y aplicara crear y poner enen la elaboración y el despliegue
при разработке и выполнении
Примеры использования
En la formulación y la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
éstos desempeñan un papel fundamental en la formulación y la aplicación de normas en ese ámbito.
они играют ключевую роль в разработке и применении норм в этой области.
se habían empezado a incluir las cuestiones de género en la formulación y la aplicación de todos los programas de asistencia.
после Пекинской конференции гендерные вопросы стали учитываться при разработке и осуществлении всех программ оказания помощи.
Es de destacar que en los Principios de las Naciones Unidas en favor de las personas de edad se alienta la participación de esas personas en la formulación y la aplicación de las políticas que les afectan.
Следует отметить, что в Принципах Организации Объединенных Наций в отношении пожилых людей поощряется участие пожилых людей в формулировании и реализации касающейся их политики.
aplicación de las leyes, así como en la formulación y la aplicación de políticas públicas.
Sin embargo, esas evaluaciones proporcionaron cierta información de utilidad para elaborar este informe sobre la eficacia, o falta de ella, en la formulación y la aplicación del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Тем не менее, в этих оценках содержалась некоторая полезная для настоящего доклада информация об эффективности или неэффективности процессов разработки и осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
dice que el Gobierno de Ghana atribuye gran importancia a la potenciación del papel de la mujer para convertirlas en asociadas iguales en la formulación y la aplicación de las políticas de desarrollo.
правительство Ганы придает важное значение расширению возможностей женщин, с тем чтобы сделать их равными партнерами в деле разработки и осуществления политики в области развития.
el Gobierno chino solicitó la asistencia del PMA y el FIDA en la formulación y la aplicación experimental de instrumentos para la gestión del riesgo de sequías
правительство Китая просило ВПП и МФСР об оказании помощи в разработке и внедрении на экспериментальной основе инструментов по уменьшению опасности засухи
En la formulación y la aplicación de su Plan Nacional de Educación para Todos, se insta al Estado Parte a que tenga en cuenta las Observaciones
При разработке и выполнении его плана по ОДВ государству- участнику настоятельно рекомендуется учесть подготовленные Комитетом замечания общего порядка 11
el papel que le compete en la formulación y la aplicación de la política nacional de promoción de la mujer,
в частности о его роли в разработке и осуществлении национальной политики по улучшению положения женщин,
participar activamente en la formulación y la aplicación de las políticas que afecten directamente a su bienestarlas Naciones Unidas en favor de las personas de edad, párr. 7).">
активно участвовать в разработке и осуществлении политики, непосредственно затрагивающей их благосостояние,в отношении пожилых людей, пункт 7.).">
gobiernos miembros asociados en la formulación y la aplicación de políticas que integren consideraciones ambientales en los planes generales de desarrollo socioeconómico,
ассоциированных членов в разработке и осуществлении политики, которая обеспечивает учет экологических аспектов в общих планах социально-экономического развития,
Alienta a los Estados Miembros a que se aseguren de que la sociedad civil participe, según corresponda, por medio de consultas, en la formulación y la aplicación de programas y políticas de fiscalización de drogas,
Рекомендует государствам- членам обеспечивать в соответствующих случаях посредством консультаций участие гражданского общества в разработке и осуществлении программ и стратегий борьбы с наркотиками,
Alienta a todos los países a que aseguren la participación local y comunitaria en la formulación y la aplicación de políticas locales y nacionales para promover el desarrollo de los recursos humanos
Рекомендует всем странам обеспечивать участие населения на местном и общинном уровнях в разработке и осуществлении национальных и местных стратегий содействия развитию людских ресурсов
ampliar la participación de las mujeres en la formulación y la aplicación de planes y políticas incluyentes de desarrollo sostenible que,
расширения участия женщин в разработке и осуществлении всеобъемлющих стратегий и планов устойчивого развития,
el cambio climático, y eso se puede conseguir más eficazmente si la población participa en la formulación y la aplicación de planes, políticas y programas.
таких изменений можно добиться более эффективно при условии участия людей в разработке и осуществлении планов, стратегий и программ.
el actual marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio no reconoce explícitamente el derecho a participar de manera activa y significativa en la formulación y la aplicación de políticas y estrategias encaminadas a lograr los Objetivos.
устойчивых результатов в области развития, в нынешних целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, прямо не признается право на активное и конструктивное участие в разработке и осуществлении политики и стратегий достижения этих целей.
variado en que se destacaron los principales desafíos a que hacen frente los gobiernos en la formulación y la aplicación de estrategias de gobierno electrónico con el fin de atender las expectativas
внимание было уделено основным задачам, стоящим перед правительствами в области разработки и осуществления стратегий электронного управления, которые отвечали бы ожиданиям
Los indicadores constituyen parámetros para orientar a los equipos de las Naciones Unidas en los países en la formulación y la aplicación de los marcos de asistencia a las Naciones Unidas para el desarrollo, así como para evaluar su desempeño según normas
Эти показатели предлагают контрольные нормативы, которых должны придерживаться страновые группы Организации Объединенных Наций при разработке и осуществлении Рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития
El Comité insta enérgicamente al Estado Parte a que se asegure de que se tengan plenamente en cuenta las disposiciones del Pacto en la formulación y la aplicación de todas las políticas relacionadas con los derechos económicos,
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить, чтобы положения Пакта полностью учитывались при разработке и осуществлении любой политики, касающейся экономических, социальных и культурных прав,
En octubre de 2012, el Consorcio preparó un informe sobre los progresos conseguidos en la formulación y la aplicación de las estrategias nacionales para el desarrollo estadístico en los países que reciben préstamos de la Asociación Internacional de Fomento,
В октябре 2012 года консорциум подготовил доклад о ходе разработки и осуществления национальных стратегий развития статистики в странах, получающих кредиты по линии Международной ассоциации развития,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文