EN LOS DEDOS - перевод на Русском

на пальцах
en los dedos
de pulgares
en las manos

Примеры использования En los dedos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me gustó lo que tenías en los dedos.
И мне понравилось это, что ты держишь в руках.
¿También sientes un hormigueo en los dedos?
Ощущаешь иногда покалывание в пальцах?
Basándote en el perfil de la herida… en los dedos de la víctima, deberías poder reconstruir… el aspecto del cuchillo en cuestión.
Основываясь на параметрах ранения на пальцах жертвы, вы, по идее, можете смоделировать, как должен выглядеть нож.
Además, estaban gastados simétricamente en los dedos, no asimétricamente como los calcetines de un Pitcher deberían estar.
Вдобавок, они были целые на пальцах, а не изношенные, как подобает быть носкам питчера.
Y lo que encontramos fue que los gecos tienen estructuras como hojuelas en los dedos con millones de pequeños vellos que les hace parecer como una alfombra.
Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик.
Solía practicar tanto con el violín, tanto, que tenía ampollas en los dedos, y después,¿sabes? La sangre salía.
Я так много упражнялся на скрипке, что на пальцах мозоли появлялись, а потом они… лопались, шла кровь.
Huele a humo, pero no hay amarillo en los dedos o los dientes significa que ella es la fumadora.
От вас пахнет сигаретами, но нет желтизны на пальцах или зубах что означает, что курит она.
Finalmente, ella tiene dermatitis en los dedos de su mano derecha,
И наконец, у нее дерматит на пальцах правой руки,
La muchacha estaba llena de cortes, en los dedos, los brazos, las piernas.
Но у девушки было полно порезов, на пальцах, руках, ногах.
Parece una imitación legalmente segura de un personaje de terror de los 80 con espadas en miniatura en los dedos en lugar de cuchillas.
Похоже, на вполне законную ссылку на ужастик восмидесятых, про героя с миниатюрными мечами на пальцах вместо ножей.
En el informe del forense, había… habían cortes en los dedos de Sharon.
В докладе следователя, там были… там были порезы на пальцах Шэрон.
No, la goma de las botas que encontramos en el apartamento del sospechoso no coincidió con lo que encontramos en los dedos.
Нет, резина на ботинках, найденных в квартире подозреваемого отличается от найденной на пальцах.
La próxima vez que mees, coge algo del meado, póntelo en los dedos, y haz así…".
Когда пойдешь поссать…" возьми немного мочи…" на кончики пальцев… и сделай вот так…".
anillos en los dedos, dinero en los bolsillos.
кольцо на пальце, деньги в бумажнике.
El día que te vengas a vivir conmigo… vamos a usar estos anillos en los dedos.
В день, когда ты приедешь ко мне, мы наденем эти кольца на пальцы.
Todavía me quedan líneas en los dedos y a veces toco tanto que me duele.
Я все еще натираю пальцы и иногда я играю так много, что они болят.
La hipoxia generalmente muestra una decoloración y arrugas en los dedos, pero no hay signos de ello.
Гипоксия обычно заметна по сморщенной коже на ладонях, но что-то здесь такого не наблюдается.
Artie, el doctor dijo que tenía signos de congelación en los dedos de los pies y las orejas,
Арти, врач говорит, что у него на пальцах ног и на ушах следы обморожения,
Sufrió lesiones en los dedos de la mano izquierda,
Пальцы его левой руки были повреждены,
Si la disminución de oxígeno ocasiona muerte celular en las extremidades, como en los dedos, brazos y piernas, el riesgo de amputación aumenta.
Если снижающийся уровень кислорода вызывает отмирание клеток конечностей, например, пальцев, также рук и ног, то повышается риск ампутации органов.
Результатов: 80, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский