en el maren el mar.en el océanoen el aguaa navegarmarinosen un barcoen altamar
в моря
en el maren el mar.en el océanoen el aguaa navegarmarinosen un barcoen altamar
в морских
marítimasmarinaen el marfrente a las costas
Примеры использования
En los mares
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas,
А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои
está desempeñando un papel muy útil y productivo en la lucha contra la piratería en los mares adyacentes a nuestro país.
индийский военно-морской флот играет чрезвычайно полезную и продуктивную роль в борьбе с пиратством в сопредельных морях.
La creación del Tribunal Internacional del Derecho del Mar es un signo evidente de la voluntad, expresada en la Convención, de consolidar el imperio del derecho en los mares y océanos.
Создание Международного трибунала по морскому праву является видимым признаком выраженной в Конвенции воли укрепить господство права на морях и океанах.
científico regional en el que se realizan investigaciones sobre la prevención y el control de la contaminación marina en los mares de Asia oriental.
предусматривающую проведение исследований в области предотвращения морского загрязнения в восточноазиатских морях и контроля за ним.
los efectos negativos de los quehaceres humanos en los mares y océanos son cada vez más visibles.
негативное воздействие деятельности человека на моря и океаны становится все более ощутимым.
El mundo mágico de los que viven en los mares y el mundo de los hombres se separaron.
Магический мир тех, что живут в океане и мир человека разделились.
En Tokio nadie habla de otra cosa que de las agresiones chinas en los mares al sur y al este de China.
Все в Токио говорит про китайскую агрессию на Восточное и Южное Китайские Моря.
de la prohibición efectiva de vertimiento en los mares de todo tipo de desechos radiactivos.
эффективное запрещение сброса в океан всех видов радиоактивных отходов.
aumentar la seguridad en los mares y océanos se ha convertido en una cuestión primordial.
укреплению охраны и безопасности на море уделяется самое пристальное внимание.
El programa abarcaba actividades realizadas tanto en los puertos como en los mares de Irlanda.
Программа охватывает деятельность, осуществляемую как в ирландских портах, так и на море.
otros tipos de restricciones que puedan obstaculizar la libertad de navegación en los mares.
другого рода ограничениями, которые могут препятствовать свободе судоходства на море.
Hemos logrado crear un marco jurídico para guiar la conducta internacional en los mares, con pleno respeto de los derechos soberanos de los Estados.
Нам удалось создать правовые рамки для международного поведения на морях при полном соблюдении суверенных прав государств.
También insisten en que se tenga en cuenta el posible efecto de las decisiones relativas a los sistemas de ordenación de los recursos de agua dulce en los mares costeros en que desemboquen los ríos correspondientes.
Она также призывает учитывать потенциальные последствия решений по системам рационального использования пресных вод для прибрежных морей, в которые впадают соответствующие реки.
Jehovah ha hecho todo lo que ha querido en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los océanos.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
A fines de 1995 tuvo lugar el examen tripartito del proyecto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y ordenación de la contaminación marina en los mares de Asia oriental.
В конце 1995 года был проведен трехсторонний обзор регионального проекта Глобального экологического фонда по предотвращению загрязнения восточноазиатских морей и борьбе с ним.
Los problemas más importantes relacionados con los residuos se presentan en las zonas urbanas y costeras y en los mares.
Основные проблемы отходов возникают в городских районах, прибрежных районах и морях.
Las maniobras militares conjuntas de los Estados Unidos y Corea del Sur llevadas a cabo en los mares oriental y occidental de la península de Corea desde julio hasta el 1 de octubre de 2010 constituyen ejemplos típicos.
Типичными примерами являются совместные военные маневры Соединенных Штатов и Южной Кореи, которые проводились в морях к востоку и западу от Корейского полуострова с июля по 1 октября 2010 года.
Organización de un curso práctico de un grupo de expertos del IOCARIBE sobre el cambio climático en los mares de las Américas para elaborar un plan de acción relativo a los programas sobre los cambios climáticos
Организация в рамках экспертной группы ИОКАРИБЕ семинара по проблеме климатических изменений в морях, омывающих американский континент, в целях составления плана действий
fuente de las normas jurídicas que regulan todas las actividades que se realizan en los mares, es una norma de la máxima jerarquía.
в качестве свода правовых норм, определяющих всю морскую деятельность, сама по себе является высшим законом.
Costa Rica incorpora plenamente la normativa internacional aceptada sobre la extensión de la competencia penal del Estado en los mares adyacentes a sus costas
Коста-Рика стала всесторонне применять эти общепринятые международные нормы о распространении уголовной юрисдикции государства в морях, омывающих его берега,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文