EN UNA HERRAMIENTA - перевод на Русском

в инструмент
en un instrumento
en una herramienta
en un medio
en un vehículo
средством
medio
instrumento
herramienta
recurso
vehículo
vía
инструментом в
en un instrumento
en una herramienta
en un medio
en un vehículo

Примеры использования En una herramienta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las tecnologías de la información y las comunicaciones tienen potencial para convertirse en una herramienta poderosa para el desarrollo sostenible
У ИКТ есть потенциал стать мощным инструментом для обеспечения устойчивого развития
Otra comunicación afirmó que el perfil de país tiene posibilidades de convertirse en una herramienta de planificación y vigilancia a nivel nacional siempre que se inviertan más recursos
В другом представлении отмечается, что страновые характеристики могут стать средством для планирования и мониторинга на национальном уровне при условии инвестирования дополнительного объема ресурсов
Gestión de Recursos Humanos, ya que esta prevé utilizar esa investigación cuantitativa en una herramienta detallada de presentación de opiniones de evaluadores múltiples(" sistema de evaluación de 360 grados")
оно рассматривает возможность использования количественных данных исследований в механизме всеобъемлющей многосторонней обратной связи( 360- градусная обратная связь) для помощников Генерального секретаря
Durante los últimos 50 años las operaciones de mantenimiento de la paz se han convertido en una herramienta importante para la resolución de conflictos por medios pacíficos,
За последние 50 лет операции по поддержанию мира стали важным инструментом урегулирования конфликтов мирными средствами
El Fondo central para la acción en casos de emergencia se ha convertido en una herramienta esencial de financiación a la que pueden recurrir los organismos en el plazo inmediatamente posterior a una crisis,
Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации становится неотъемлемым инструментом финансирования, к которому могут обращаться учреждения сразу же после возникновения кризисной ситуации,
Por otro lado, la Ley del servicio profesional de carrera se ha convertido en uno de los grandes avances en el combate a la corrupción y en una herramienta fundamental para mejorar las capacidades y eficiencia del gobierno y de sus servidores públicos.
Кроме того, крупным шагом в деле борьбы с коррупцией и важным инструментом повышения профессионализма и эффективности государства и его органов стал закон о профессиональной карьерной службе.
Con las herramientas adecuadas, Este sistema inmunológico viral se convierte en una herramienta precisa de edición de genes que puede alterar el ADN
При соблюдении необходимых условий эта противовирусная иммунная система становится точным инструментом редактирования генов, способным изменять ДНК
La Convención de Ottawa se ha convertido en una herramienta poderosa que nos brinda una oportunidad de lograr la eliminación completa
Оттавская конвенция стала мощным инструментом, предоставившим нам возможность добиться полного уничтожения
se puso de relieve la necesidad de realizar mayores esfuerzos para fortalecer el marco conceptual y convertirlo en una herramienta de planificación, particularmente para las operaciones sobre el terreno.
также подчеркнута необходимость дальнейших усилий в целях развития концептуальной основы и ее преобразования в механизм планирования, особенно применительно к операциям на местах.
un mecanismo de transparencia y con altos estándares internacionales puede constituirse en una herramienta de trascendencia que contribuirá a evitar el comercio ilegal de armamento
соответствие высоким международным стандартам, может стать важным инструментом пресечения незаконной торговли вооружениями и искоренения явлений,
los Estados Miembros, convertir a las Naciones Unidas en una herramienta fuerte, capaz de desempeñar un papel central para hacer frente a esos desafíos mundiales y trabajar por el bien común.
можете сделать из Организации Объединенных Наций мощный инструмент, который будет играть центральную роль в преодолении этих глобальных вызовов и работать на общее благо.
hecho que la convierte en una herramienta muy valiosa en manos de la sociedad civil.
делает его ценным инструментом в руках гражданского общества.
con la participación cívica, transforma a los gobiernos locales en una herramienta más eficaz de buena gobernanza local.
позволяет повысить эффективность местных органов власти как инструмента благого управления на местном уровне.
espera que esta se convierta en una herramienta útil para los funcionarios del cuerpo diplomático.
к международным договорам и надеется, что оно станет полезным инструментом для дипломатов.
por haber convertido la gestión de los riesgos institucionales en una herramienta integral e importante de la Organización.
общеорганизационное управление рисками стало неотъемлемым и важным инструментом управления Организации.
La OSSI también informó al Comité de que tenía la intención de convertir las vías de efecto de los programas en una herramienta de gestión que integre la labor de las respectivas divisiones y contribuya a acabar con los compartimentos estancos que actualmente existen en la Oficina.
УСВН далее информировало Комитет о том, что оно намеревается сделать траектории воздействия программ одним из инструментов управления, который поможет устранить бюрократические барьеры, существующие в настоящее время в Управлении.
dicho marco se convertiría en una herramienta rígida para calificar las elecciones de" correctas" o" incorrectas".
они стали бы жестким инструментом для квалификации выборов как либо<< верных>>, либо<< неверных>>
sociales, así como su gran popularidad, lo convierten en una herramienta única para dar a conocer mejor los derechos humanos
также его широкая популярность делают его уникальным инструментом повышения осведомленности о правах человека, углубления их понимания
las disputas territoriales para convertirse en una herramienta más de lavado de cerebros en manos de los políticos.
территориальных споров, становясь еще одним инструментом в руках политиков.
se ha convertido en una herramienta eficaz para aplicar el plan de acción integrado.
стал эффективным инструментом осуществления этого комплексного плана действий.
Результатов: 101, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский