COMO HERRAMIENTA - перевод на Русском

как инструмент
como instrumento
como herramienta
como medio
como vehículo
como un mecanismo
качестве инструмента
como instrumento
como herramienta
como medio
como mecanismo
como vía
como motor
como vehículo
качестве средства
como medio
como instrumento
como forma
como vehículo
como herramienta
como una manera
como método
como recurso
como modo
в качестве механизма
como instrumento
como marco
como modalidad
en su calidad de mecanismo
sirva de mecanismo
como una herramienta
как орудия
como instrumento
como arma
como herramienta
как инструмента
como instrumento
como herramienta
como medio
como vehículo
como un mecanismo
в качестве пособия
como guía
como beneficio
como instrumento
como un manual
como herramienta
como ayuda
como material

Примеры использования Como herramienta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
debería incorporarse como herramienta básica en las operaciones diarias de aplicación de la ley.
должна использоваться в качестве основного средства в рамках повседневных правоохранительных операций.
Una de las principales esferas de trabajo del MM se referirá a la valoración económica de las tierras como herramienta para maximizar los posibles beneficios de la inversión en la OST.
В число основных сфер работы ГМ будет входить экономическая оценка земли как средства максимизации потенциальных выгод от инвестирования в УУЗР.
Es menester poner de relieve el reconocimiento efectuado por el Estado Parte de la importancia de prestar apoyo a la educación, como herramienta para fomentar el desarrollo social y económico.
Комитет принимает к сведению признание государством- участником важного значения системы поддержки сферы образования как механизма ускорения социально- экономического развития страны.
El Sr. Singh también destacó la importancia de la educación como herramienta para reducir la pobreza.
Г-н Сингх также обратил внимание на важность образования как средства борьбы с нищетой.
desarrollar planes básicos nacionales como herramienta de coordinación a nivel nacional.
разработке национальных гене- ральных планов как средства координации на нацио- нальном уровне.
La División de Gestión de las Inversiones ha estado utilizando ampliamente el sistema RiskMetrics, recientemente instalado, como herramienta de apoyo para la adopción de decisiones sobre la vigilancia de los riesgos absolutos y relativos.
Отдел управления инвестициями активно использовал недавно созданную систему" RiskMetrics" как инструмент поддержки процесса принятия решений, позволяющий отслеживать абсолютные и относительные риски снижения стоимости ценных бумаг.
El personal directivo superior sigue utilizando la Encuesta Mundial del Personal como herramienta interna para conocer las percepciones del personal
Старшие руководители продолжают использовать глобальный опрос сотрудников в качестве инструмента выявления мнений сотрудников и ознакомления с их реакцией на условия работы
Mesa redonda sobre el tema“La educación mental como herramienta para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en América Latina”(organizada en conjunto por la Misión Permanente de El Salvador
Дискуссионный форум на тему« Изучение мозга как инструмент для реализации Целей развития тысячелетия в Латинской Америке»( организуется совместно Постоянным представительством Сальвадора
incluidas aquellas empleadas como herramienta de presión política,
которые используются в качестве инструмента политического или экономического
El proyecto ha aumentado el desarrollo de los jóvenes mediante la utilización de los deportes como herramienta para empoderarlos y ha promovido la inclusión de los jóvenes en el desarrollo urbano.
Осуществление этого проекта способствует развитию молодежи за счет использования спорта в качестве средства для расширения ее прав и возможностей, а также вовлечения молодежи в процесс развития городов.
Destacó que era importante que la innovación se utilizara como herramienta para el desarrollo sostenible
Он подчеркнул важность того, чтобы инновации использовались как инструмент устойчивого развития
Como herramienta de apoyo para realizar los principios anteriores, sería recomendable crear un mecanismo
В качестве инструмента поддержки процесса реализации вышеупомянутых принципов рекомендуется учредить механизм сертификации
Y relacionándolo con la charla previa esto es algo que podríamos usar como herramienta para entender realmente el funcionamiento de las neuronas
И, в связи с предыдущей речью TEDtalk, это технология, которую мы можем использовать как инструмент, помогающий по-настоящему понять,
los lineamientos de Gobierno, respecto de Ventanillas Únicas para los usuarios, y bajo las políticas internacionales de utilizar el intercambio de información permanente como herramienta que permita potenciar el análisis de riesgo
реализуется в виде специальных пиктограмм для пользователей в соответствии с международной политикой использования постоянного обмена информацией в качестве средства совершенствования анализа факторов риска
que se publican en el sitio web de la Conferencia como herramienta de capacitación para los delegados y estudiantes de todo el mundo.
которые размещаются на веб- сайте конференции в качестве учебного пособия для делегатов и студентов со всего мира.
Han sido utilizados de manera eficaz como herramienta de diálogo sobre el desarrollo humano en los países,
Доклады эффективно использовались в качестве инструмента для проведения диалога о развитии людских ресурсов в странах,
que el formato debería utilizarse como herramienta para facilitar el cumplimiento de las obligaciones de presentación de informes en el marco del Protocolo V,
формат следует использовать как инструмент с целью облегчить выполнение отчетных обязательств по Протоколу V, а не как шаблон для национальной
la realización de investigaciones independientes sobre la aplicación de un enfoque integrado a las TER consideradas como herramienta de desarrollo que favorezca a los pobres.
в проведении независимых исследований, касающихся комплексных подходов к ТВЭ в качестве средства развития, ориентированного на малоимущие слои населения.
Asimismo, el Brasil desea destacar la importancia del seguro agrícola como herramienta de gestión de riesgos
Страна оратора также хотела бы подчеркнуть важность агрострахования как инструмента управления рисками
Señaló que la organización estaba utilizando la evaluación de la capacidad sobre el terreno como herramienta y que los resultados de la reforma de la estructura regional
Она отметила, что организация использует в качестве инструмента анализ потенциала на местах и что итоги обзора региональной архитектуры
Результатов: 299, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский