ENVIARÁN - перевод на Русском

отправят
enviarán
llevarán
mandarán
пришлют
enviarán
manden
пошлют
enviarán
mandan
направят
enviarán
remitan
transmitirían
dirigirán
canalicen
они вышлют
enviarán
están mandando
посылают
envían
mandan
envian
направляют
envían
dirigen
orientan
remiten
destinan
transmiten
guían
canalizan
encauzan
направит
enviará
transmitirá
remitirá
dirigirá
desplegaría
guíe
destinará
canalizará
encaminará
отправили
enviaron
mandaron
pusieron
llevaron

Примеры использования Enviarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con el dinero que me enviarán.
Деньгами, которые они мне вышлют.
Me enviarán a casa.
Меня отправили домой.
Los británicos no enviarán más aviones al territorio… ocupado.
Британцы больше не посылают самолеты на оккупированную территорию.
Me mirarán por encima del hombro y me enviarán a comer con los criados.
Они задерут свои носы и отправят меня на кухню ужинать с прислугой.
Ellos enviarán a doce representantes… ese es el número mínimo por cuatro tribus.
Они пришлют двенадцать представителей. Это наименьшее возможное число людей от четырех племен.
Si volvemos, te enviarán de vuelta a la academia.
Если мы вернемся домой, они просто пошлют тебя обратно в академию.
Si no te reportas pronto, enviarán una patrulla.
Если я не отвечу в ближайшее время, они вышлют патруль.
Si el Cuartel General sabe de esos tanques,… nunca enviarán a los Ingenieros.
Если бы штабу было известно про танки, они бы не отправили саперов.
Zombie,¿de verdad nos enviarán a pelear?
Зомби, нас правда посылают в бой?
Me enviarán de nuevo a México.
Меня отправят обратно в Мексику.
¿La entrenará usted o enviarán a otra persona?
Ее будешь тренировать ты? Или пришлют кого-то другого?
Dentro de muy poco, enviarán drones tras nosotros.
Скоро они на нас дронов пошлют.
Si envías misiles de crucero a Irán… los iraníes enviarán algo de vuelta.
Если ты пошлешь крылатые ракеты в Иран, иранцы кое-что пришлют в ответ.
los bastardos no la enviarán.
сволочи не отправят его.
¿Dónde crees que lo enviarán?
Как ты думаешь, куда его теперь пошлют?
Lo que no pueda llevar se lo enviarán.
Все, что вы не сможете взять с собой, вам пришлют.
¿A quién enviarán primero al espacio?
Кто из вас будет первым, которого отправят в космос?
y después te enviarán la factura.
а потом пришлют тебе счет.
Tan pronto como el camino esté abierto enviarán una ambulancia para usted.
И как только расчистят дорогу в госпиталь, за вами пришлют скорую.
Te enviarán un coche.
За тобой пришлют машину.
Результатов: 197, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский