ESA ES LA PREGUNTA - перевод на Русском

это вопрос
es una cuestión
es un asunto
se trata de una cuestión
es una pregunta
es un tema
es un problema
se trata de un tema
estoy preguntando

Примеры использования Esa es la pregunta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y esa es la pregunta que les quiero hacer a ustedes.
Вот этот вопрос я бы и хотел задать вам.
Esa es la pregunta.
В этом вопрос.
Esa es la pregunta, la respuesta es la historia.
Вот в чем вопрос! Ответ в истории.
Esa es la pregunta que quiero poner en el debate.
Этот вопрос я хотела поднять.
Esa es la pregunta principal.
Молодец, Кейпа. Вот главный вопрос.
Esa es la pregunta,¿no es así?
В этом- то и вопрос, правильно?
Esa es la pregunta,¿verdad?
В этом- то весь вопрос, да?
Esa es la pregunta de los $64,000.
Ето вопрос на миллион.
Esa es la pregunta que cambió mi vida para siempre.
Именно этот вопрос изменил мою жизнь навсегда.
Esa es la pregunta que todos nos hacemos, uno tras otro, desde esta tribuna.¿Cómo
Это вопрос, который постоянно задаем себе все мы,
Esa es la pregunta que, de hecho, se plantea mi país
Это вопрос, который, безусловно, затрагивает нашу страну,
Nadie sabe cómo suceden estas integraciones. Y esa es la pregunta que nos hicimos en el proyecto Prakash.
И никто не знает, как это происходит. Это вопрос, которым мы задаемся в проекте Пракаш.
Esa es la pregunta que está en boca de todos,
Этот вопрос, который возникает на губах каждого,
Esa es la pregunta con la que he luchado hace más de una década cuando estaba sentado en la mesa de la cocina con mi esposo, David, también defensor público.
Именно над этим вопросом я билась лет десять назад, когда сидела за столом на кухне со своим мужем Дейвом, тоже публичным защитником.
¿Y esa es la pregunta que quería hacerme delante de todos mis colaboradores Sr Monge?
Вы хотели задать этот вопрос в присутствии моих сотрудников, мсье Монж?
Esa es la pregunta:"¿Existe alguna política que lo prohíba?".
Вопрос такой:<< Существует ли какая-либо политика, которая запрещает это?>>
Esa es la pregunta- a la que yo tenía la esperanza que Sherlock pudiera dar una respuesta.
В этом- то и вопрос, на который, я надеялся, Шерлок сможет найти ответ.
Así que esa es la pregunta:¿Pueden los reclusos vivir una vida decente
Так что вот вопрос: могут ли заключенные жить достойно и осмысленно,
Esa es la pregunta del filósofo Robert Nozicklas experiencias".">
Именно этот вопрос задал философ Роберт Нозик,
Esa es la pregunta que me interesa hoy,
Именно этот вопрос интересует меня сегодня,
Результатов: 53, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский