ESAS LLAMADAS - перевод на Русском

эти звонки
esas llamadas
так называемые
denominadas
llamados
supuestas
se conoce como
las así llamadas
этих звонков
esas llamadas

Примеры использования Esas llamadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas llamadas se hicieron también al molino harinero.
Такие телефонные звонки были сделаны и на мукомольный завод.
Y esas llamadas que hago… son a mi medio-hermana.
И те звонки… я обычно звоню своей сводной сестре.
¿Qué pasa con esas llamadas?
Что насчет тех звонков?
¿Y recuerdas esas llamadas al móvil de Ryerson que no pude identificar?
И помнишь те звонки на телефоне Райерсона которые я не мог идентифицировать?
Muchas de esas llamadas fueron a una mezquita fuera de Arlington.
Из них несколько было в мечеть, за пределами Арлингтона.
No puedo rastrear esas llamadas.
Я не могу отслеживать его звонки.
Pero alguien respondía a esas llamadas.
Но кто-то отвечал на той линии.
Ahora,¿cómo sabemos que Bob Durst hizo esas llamadas?
Откуда мы знаем, что звонил именно Боб Дерст?
No me gusta recibir esas llamadas.
Я не люблю получать такие звонки.
Me oyó hacer esas llamadas.
Питер слышал, как я делала такие звонки.
Pensé que era otra de esas llamadas.
И поэтому решили, что это один из подобных звонков.
¿Cuantos de ustedes reciben esas llamadas?
Сколько из вас получают такие звонки?
Tienen que ver que esas llamadas no eran culpa tuya.
Они должны понимать, что ты невиновата в этих звонках.
Justo ahora, acabo de recibir una de esas llamadas.
Я только что получил один из тех телефонных звонков.
Tienes exactamente 15 minutos para borrar esas llamadas antes de que haga explotar esa bomba, empezando desde ya.
У тебя ровно 15 минут, чтобы удалить эти звонки перед тем, как я взорву бомбу. Время пошло.
Ross hizo esas llamadas justo después de que fuera detenido en una redada de drogas, señor.
Росс сделал эти звонки сразу после ареста в облаве по наркотикам, сэр.
También llamaré a muchos testigos que fueron empleados por el gobierno para infiltrarse en esas llamadas sociedades de socorro mutuo.
Я также вызову многих свидетелей, которые по заданию правительства внедрялись в так называемые товарищеские общества.
Los registros GPS prueban que el móvil de la Srta. Tanner se encontraba en casa de Cathy Benjamin los días que se hicieron esas llamadas.
Протокол GPS доказывает, что телефон мисс Таннер был на самом деле у Кэти Бенжамин, когда были совершены эти звонки.
Se nos ha pedido que, si queremos encontrar una solución, aceptemos esas llamadas realidades sobre el terreno.
Нам говорят, что в целях обеспечения необходимого решения мы должны признать так называемые реальности на местах.
tendrá éxito si Sandra elimina esas llamadas.
он добьется успеха iесли Сандра удалит эти звонки.
Результатов: 66, Время: 0.0525

Esas llamadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский