ESCLAVAS - перевод на Русском

рабынь
esclavas
рабов
esclavos
siervos
servidores
esclavizado
невольниц
рабынями
esclavas
рабыни
esclava
de la sierva
рабами
esclavos
siervos
esclavizados
thralls
рабы
esclavos
siervos
thralls
esclavizados

Примеры использования Esclavas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una esclava no puede comprar esclavas.
Раб не может купить раба. Я говорил тебе.
¡Que las esclavas limpien la porquería!
Дайте рабам убрать эту грязь!
Cuando murió, se preguntó a todas sus esclavas.
Когда он умер, каждую его рабыню спросили.
¿Con cuántas esclavas crees que se acostó George Washington?
Как думаешь, со сколькими рабами у Джорджа Вашингтона был секс?
Las mujeres fueron esclavas domésticas durante la época colonial.
В колониальную эпоху женщины были домашними рабами.
Primero eunucos, luego esclavas,¡y ahora esto!
Сначала евнухи, потом наложницы, а теперь еще и это!
Los trabajadores, todas las mujeres eran tratadas como esclavas.
Там работают только женщины, с ними обращаются как с рабынями.
Y las mujeres casadas, a menos que sean esclavas vuestras.
А также и замужних женщин, Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки.
pulseras esclavas, joyería indiscreta.
браслеты для рабов, вызывающие украшения.
Aunque no tengo ninguna corbata que lleve esclavas árabes.
Хотя, у меня никогда не было галстуков с арабскими рабами.
Lore trabajan como esclavas.
Лора вгоняют себя в пот.
serían como mis esclavas.
были бы моими шестерками.
Me parece que demasiados hombres solo hacen de las mujeres unas esclavas.
Мне кажется, что слишком много мужчин превращают женщин в рабынь.
serían mis esclavas.
то вы, были бы моими шестерками.
Son esclavas.
Они работорговцы.
Además, que Marruecos cuenta con descendientes de esclavas negras, compradas para servir de concubinas,
С учетом того, что в Марокко проживают потомки чернокожих рабынь, приобретенных в качестве наложниц,
Pero he despachado a Mira, una de las esclavas de la casa, para que los busque a ella
Я попросил Миру, одну из рабынь, отыскать твою жену,
Mañana, en la casa de Rufo, una subasta de esclavas excelentes, desde vírgenes dóciles a griegas eruditas.
Завтра, у дома Руфуса, пройдет аукцион превосходных рабов- от девственниц до образованных греков.
hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado en libertad,
стали брать назад рабов и рабынь, которых отпустили на волю,
Esas niñas eran utilizadas principalmente como esclavas domésticas en los países a los que eran exportadas.
В странах, которые вывозили этих девочек, их в основном использовали как домашних рабов.
Результатов: 91, Время: 0.0621

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский