РАБАМ - перевод на Испанском

siervos
раб
слуга
служитель
хoлoп
отрока
esclavos
раб
рабыня
рабского

Примеры использования Рабам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
земля достанется в наследство Моим праведным рабам.
después de la Amonestación, que la tierra la heredarán Mis siervos justos.
эта земля принадлежит ТОЛЬКО белым. А не цветным рабам, спрыгнувшим с корабля.
no a un grupo de negros que saltaron de un barco de esclavos.
Я- не тиран по отношению к рабам".
Yo no soy injusto con Mis siervos».
Бог нисколько не жесток к рабам своим.
que Alá no es injusto con Sus siervos!».
Введи меня в милость Твою, какая у Тебя к добродетельным рабам Твоим".
¡Haz que entre a formar parte, por Tu misericordia, de Tus siervos justos!».
А среди людей есть и такой, который покупает свою душу, стремясь к благоволению Аллаха, а Аллах- кроток к рабам.
Hay entre los hombres quien se sacrifica por deseo de agradar a Alá. Alá es manso con Sus siervos.
Они вторично отвечали и сказали: да скажет царь рабам своим сновидение, и мы объясним его значение.
Le respondieron por segunda vez diciendo:--Diga el rey el sueño a sus siervos, y nosotros declararemos su interpretación.
Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.
Nada hará el Señor Jehovah sin revelar su secreto a sus siervos los profetas.
Среди людей есть и такой, который продает свою душу, надеясь снискать довольство Аллаха, и Аллах сострадателен к рабам.
Hay entre los hombres quien se sacrifica por deseo de agradar a Alá. Alá es manso con Sus siervos.
Большинство жителей Пайн Маунтин знают эту историю о начальнике станции, который помогал бежать рабам и использовал для этого подземную железную дорогу.
Los residentes de Pine Mountain conocen la historia de Stationmaster quien ayudó a los esclavos a escapar con el ferrocarril subterráneo.
По легенде, они использовали свое мастерство для кражи еды у фараонов и раздавали ее рабам.
Se dice que perfeccionaron la prestidigitación para robar comida a los faraones y dársela a los esclavos.
Нет, Подпольная Железка это сообщество, члены которого помогали рабам бежать в Канаду.
No, el Ferrocarril Subterraneo era un grupo de personas que ayudaban a los esclavos a escapar a Canadá.
Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.
Tú guardas el pacto y la misericordia para con tus siervos que caminan delante de ti con todo su corazón.
Бездомным детям, детям- рабам, продаваемым тем, кто готов предложить наивысшую цену,
Hoy los niños de la calle, los niños esclavos vendidos al mejor postor,
Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.
Tú guardas el pacto y la misericordia para con tus siervos que caminan delante de ti con todo su corazón.
в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем.
permite que tus siervos habiten en la tierra de Gosén.
свободным и рабам положено будет начертание на правую руку их
libres y esclavos, se hagan una marca en la mano derecha,
И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое
Pero Balaam respondió y dijo a los servidores de Balac:--Aunque Balac me diera su casa llena de plata y de oro,
Скажи рабам Моим, которые веруют, совершают молитвы,
Di a mis servidores creyentes que hagan la azalá
Скажи рабам Моим, которые уверовали, пусть они стоят на молитве
Di a mis servidores creyentes que hagan la azalá
Результатов: 66, Время: 0.218

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский