ESCONDITES - перевод на Русском

тайники
escondites
depósitos
alijos
criptas
ocultas
escondrijos
укрытий
refugios
escondites
убежища
asilo
refugio
albergues
santuario
тайных складов
escondites
de los alijos
depósitos ocultos
схронах
тайников
depósitos
escondites
alijos
escondrijos
укрытия
refugio
escondite
заначки
reserva
alijo
escondites
секретных мест
lugares secretos
escondites

Примеры использования Escondites на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos escondites que dices que Hudson tiene?
А у того загашника Хадсона ты фотографии делал?
Dijo que la ATF se había apoderado de uno de sus escondites.
Он сказал АТФ захватили один из его складов.
Nos llevará a nuestros escondites.
Берет нас в скрадок.
Tienen puntos de recogida y escondites por toda la ciudad.
У них хранилища и склады по всему городу.
¿Dante te dijo dónde estaba alguno de esos otros escondites?
А Данте тебе не сказал, где можно найти один из таких складов?
Las ratas y los cangrejos han salido de sus escondites.
Крысы и крабы повылезали из нор.
Lo siento¡no habernos llevados a"Las Bahamas" de los escondites!
Извини, что не спрятала нас в месте, похожем на Багамы!
Y conozco todos tus escondites.
И я знаю все твои потаенные места.
Sus amigos tienen buen olfato para escondites.
У вашего друга хорошее чутье на потайные места.
El tío tiene 14 escondites en un solo distrito.
Чувак имеет 14 скрытых мест в районе.
No más escondites.
Больше никаких пряток.
Se siguen descubriendo periódicamente escondites de armas y municiones,
Попрежнему полиция регулярно обнаруживает тайники с оружием и патронами,
En muchos casos los entrevistados observaron desde sus escondites en las colinas cómo las tropas serbias entraban en los pueblos
Во многих случаях опрашиваемые наблюдали из укрытий в горах, как в их деревни входили сербские войска
Dichos vecindarios tenían escondites de armas y sirvieron como zonas de refugio
В этих районах имелись тайники с оружием, и они служили укрытием для сил противника,
A lo largo de todo el período, las tropas de la KFOR siguieron encontrando y confiscando escondites de armas, municiones y explosivos.
В течение всего периода военнослужащие СДК продолжали заниматься выявлением тайных складов оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ и конфискацией их содержимого.
los pobladores salieron de sus escondites a enterrar los cadáveres.
люди вышли из укрытий, чтобы похоронить трупы.
los ingresos de hoy, los escondites de las chicas que conozcamos?
сегодняшние счета, заначки девочек, про которые мы знаем?
se cree que todavía existen muchos escondites de armas.
в городе все еще сохраняется множество тайных складов оружия.
buscar y destruir los escondites de armas dondequiera que se encuentren;
вести поиск тайных складов оружия и при обнаружении уничтожать их;
Descubrí un dispositivo de escucha en uno de mis escondites antes de que te unieras a nosotros.
Я обнаружил подслушивающее устройство в одном из секретных мест до твоего появления у нас.
Результатов: 81, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский