ESE MODO - перевод на Русском

так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no
таким образом
por consiguiente
así pues
por lo tanto
consecuencia
por ende
tanto
manera
en este sentido
этом случае
este caso
esta ocasión
esa manera
este modo
esas circunstancias
esta forma
esta hipótesis
este escenario
этом смысле
este sentido
esa manera
ese modo
esa forma
ese aspecto
desde este punto
результате этого
consecuencia
consiguiente
resultas de ello
este modo
como resultado de ello
esto se traduce
esto condujo
ello se
resultantes se
таком тоне
ese tono
esa manera
ese modo
esa forma
así
поэтому
por consiguiente
por lo tanto
así
entonces
consecuencia
por ende
razón por
asi
таком подходе
este enfoque
ese criterio
este planteamiento
esa manera
ese modo
este método
тем самым
lo que
de este modo
por consiguiente
así que
de esta manera
mismo
ende
más que
con ello se
этом режиме
este modo
este régimen

Примеры использования Ese modo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ese modo si alguien descubre.
В таком случае, если кто-то узнает.
Bueno suena mal cuando lo pones de ese modo.
Ну это звучит плохо, когда ты представляешь все именно так.
Bueno, puede que el no lo vea de ese modo.
Ну, возможно, он посмотрит на это иначе.
Nunca lo había pensado de ese modo.
Я никогда не думала об этом таким образом.
Muchos de los nuestros acaban de ese modo, detective.
Многие из нас пошли и этим путем, детектив.
No deberías menospreciarlas de ese modo.
Ты не должна смотреть на них свысока.
Pero no de ese modo.
Но не в том смысле.
Lo siento si fui de ese modo contigo también.
Прости, если я был с тобой таким же.
No, no de ese modo.
Не в этом мысле.
Y no tiene que interpretarlo de ese modo.
А- а. И у Вас нет ничего почитать на такой случай.
Por supuesto, no todos lo ven de ese modo.
Конечно, не каждый представляет себе это так.
No lo mires de ese modo.
Не смотри на это так.
No de ese modo.
Не в том смысле.
No la veo de ese modo.
Я не думаю о ней так.
Dicen que el impacto no pudo rasgar el techo de ese modo.
Они мне сказали, что совершенно невозможно, что от удара крышу оторвало бы таким образом.
los datos de todos los vuelos realizados de ese modo y ofreció presentar documentación completa.
данные о всех полетах, осуществляемых таким образом, и заявила о своей готовности предоставить полную документацию.
De ese modo, los miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen un poder de decisión mucho mayor en la selección del Secretario General.
Так, с мнением постоянных членов Совета Безопасности гораздо больше считаются при выборе Генерального секретаря.
Los períodos ordinarios de sesiones de la Junta Ejecutiva ofrecen un alcance integral de la labor de la organización, facilitando de ese modo la concienciación.
Очередные сессии Исполнительного совета обеспечивают возможность для комплексного обзора работы организации и содействуют таким образом улучшению информированности о ней.
De ese modo, el proyecto de artículos se limitaría a garantizar la protección de todos los derechos humanos pertinentes
В этом случае проекты статей будут просто гарантировать защиту всех применимых
De ese modo, en ocho meses de 2009 se trasladó a 78 personas a terceros países(Canadá,
Так, за 8 месяцев 2009 года было переселено 78 человек в третьи страны( Канаду,
Результатов: 161, Время: 0.1023

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский