ESLABONES - перевод на Русском

звенья
eslabón
vínculo
nivel
un nexo
элементы
elementos
componentes
aspectos
características
partes
звеньев
eslabón
vínculo
nivel
un nexo
звеньями
eslabón
vínculo
nivel
un nexo
звено
eslabón
vínculo
nivel
un nexo

Примеры использования Eslabones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
Для этого также требуются усилия по повышению нашей эффективности в устранении так называемых слабых звеньев в цепочке ядерной безопасности.
Sin embargo, desde el 7 de enero de 2000 sólo se han utilizado grillos de 17 eslabones.
Однако с 7 января 2000 года применялась только цепь, состоящая из 17 звеньев.
Ucrania está dispuesta a participar activamente en todos los eslabones de esta cadena política que reviste una importancia particular para el desarrollo de todo el mundo.
Украина готова принимать активное участие во всех звеньях этой политической цепочки, которая имеет принципиально важное значение для глобального развития.
En la época soviética, los tribunales, que eran los eslabones de un sistema opresivo,
В советский период суды являлись элементом системы подавления
La falta de apoyo en la región ha creado algunos eslabones débiles en nuestra lucha mundial contra el VIH/SIDA.
Недостаточная поддержка этого региона способствовала образованию слабого звена в нашей глобальной борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
La cadena de cumplimiento de las normas tiene tres eslabones importantes y cada uno de ellos debe reforzarse.
В цепи обеспечения ее соблюдения имеются три важных звена, каждый из которых нуждается в укреплении.
Así que los eslabones entre los grandes grupos animales no están desaparecidos
Таким образом, звено, связующее большие группы животных, на самом деле, не утеряно;
Hasta donde sabemos, somos la única secundaria del mundo cuya mascota es Eslabones.
Насколько мы знаем, это единственная школа в мире с талисманом в виде звеньев.
Se había determinado que los sistemas de salud integrados y la educación eran eslabones clave de la lucha contra el VIH/SIDA.
Для успеха борьбы с ВИЧ/ СПИДом в качестве ключевого связующего звена была определена политика интеграции систем здравоохранения и образования.
El Grupo ha tratado de establecer todos los eslabones de estas cadenas, desde las fases de extracción y producción hasta las fases de elaboración
Группа попыталась свести в единое целое различные звенья этих цепочек, начиная с этапов добычи
Por ello es importante que el programa CMAD considere todos los eslabones de la cadena de valor para que él
Поэтому важно, чтобы программа ТОСР учитывала все звенья в цепочке создания стоимости
las empresas de elaboración o los comerciantes en tanto que eslabones de la cadena de producción y distribución de productos básicos.
торгово- посреднические структуры как элементы цепи поставок сырья.
la paz son eslabones de la misma cadena.
спорт и мир- звенья одной цепи, которая, словно нить Ариадны,
Por su estatuto oficial, la majallia es uno de los eslabones más importantes del Estado democrático,
Махалля имеет официальный статус одного из важных звеньев демократического государства, что закреплено в Положении<<
En el mapa se agrupan las actividades en distintos eslabones de la cadena, constitutivos de productos relativamente homogéneos en términos de sus características técnicas de producción como materias primas comunes,
Виды деятельности на этой карте сгруппированы в различные звенья цепочки, состоящие из относительно однородных видов продукции с точки зрения технических характеристик производства,
la NEPAD también pueden ser eslabones importantes para construir un puente que se extienda sobre el Océano Índico,
НЕПАД могут также служить важными звеньями в строительстве моста, перекинутого через Индийский океан
La adquisición de precursores constituía uno de los eslabones más débiles de la cadena de producción de drogas ilícitas
Закупка химических веществ- прекурсоров- одно из самых слабых звеньев в процессе производства запрещенных наркотиков
Se prevé que la presupuestación basada en los resultados fortalecerá los eslabones débiles del ciclo de planificación,
Предполагается, что с помощью составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, будут укреплены слабые звенья в системе планирования программ,
El establecimiento de los mecanismos necesarios para controlar y fiscalizar todos los eslabones de la cadena del comercio de estas armas,
Создание необходимых механизмов по контролю и наблюдению за всеми звеньями в цепочке торговли таким оружием:
en el marco de la interacción de estos participantes, eslabones importantes de la cadena, como Baseops,
что важное звено в этой цепи-- компания<<
Результатов: 106, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский