ESPINOSO - перевод на Русском

сложные
complejas
difíciles
complicados
complejidad
sofisticados
delicadas
duras
arduas
espinosas
engorrosos
колючая
púas
alambre de
espinoso
острой
aguda
grave
urgente
gran
apremiante
acuciante
intensa
imperiosa
crítica
picante
колюшка
espinoso
тернистую
трудной
difícil
ardua
dura
espinoso
desafiante
dificultades
penosa
трудноразрешимой
difícil
espinoso
шипастый
espinoso
деликатной
delicada
sensible
сложной
compleja
difícil
complicada
delicada
complejidad
ardua
sofisticado
precaria
problemática
desafiante
колючий

Примеры использования Espinoso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, el espinoso problema de los atrasos en el pago de sueldos,
Кроме того, острая проблема задолженности по заработной плате,
La apatridia plantea un problema espinoso a la comunidad internacional,
Безгражданство представляет острую проблему для международного сообщества,
Ni un solo problema espinoso del mundo contemporáneo ha escapado a la atención de los Jefes de Estado o de Gobierno.
Ни одна из сложных проблем современности не осталась без внимания глав государств и правительств.
La desmovilización constituye un problema especialmente espinoso en Somalia, que ha experimentado años de conflicto
Демобилизация представляет собой исключительно трудную проблему в Сомали, которая в течение многих лет
Si bien reconocemos el carácter espinoso del problema,
Признавая трудноразрешимый характер этой проблемы, мы должны также
Esta especie requiere de sombra y una gruesa capa de hojas, y está ausente en aquellas partes del bosque espinoso que carecen de estos rasgos.
Этот вид нуждается в тени и толстом слое опада листьев на поверхности земли, и он отсутствует в тех частях колючих зарослей, которые не отвечают данным требованиям.
El advenimiento feliz de la democracia en nuestro país se transformó así en un catalizador de un poder sin precedentes en el arreglo de otro problema espinoso de nuestra subregión.
Таким образом, победа демократии в нашей стране стала беспрецедентным мощным катализатором в урегулировании другой тернистой проблемы, затрагивающей наш субрегион.
se examinarán más adelante, el primero de los cuales ha sido el más espinoso.
которые будут рассмотрены позднее. Наиболее трудным был первый вопрос.
Nos estamos enfocando en las fracturas postmortem del proceso espinoso de la tercera y cuarta vertebras lumbares y los golpes contusos a las patelas.
Мы сосредоточились посмертных травмах остистых отростков третьего и четвертого поясничных позвонков и травмах от тупого предмета на коленных чашечках.
Desde el momento en el que deja su nido, busca un árbol espinoso… y no descansa hasta encontrar uno.
Она начинает искать терновник, куст с шипами,… и не успокоится, пока не найдет.
la musaraña elefante y el ratón espinoso menstruan.
некоторым рукокрылым, прыгунчиковым и иглистым мышам свойственна менструация.
financiera para que el Gobierno pudiera salir rápidamente del ciclo de violencia y solucionar el espinoso problema de los derechos humanos en el país.
которая позволила бы правительству в кратчайшие сроки положить конец волне насилия и урегулировать сложные проблемы страны в области прав человека.
De modo general, puede considerarse que el problema más espinoso es el del silencio
В общем плане можно считать, что более острой является проблема молчания
En cuanto al espinoso problema de la relación entre las normas primarias
Что касается острой проблемы взаимосвязи между первичными
el problema más espinoso es que el regreso se hace insostenible, puesto que los repatriados que regresan ni siquiera tienen cubiertas las necesidades más elementales de subsistencia.
самой трудноразрешимой проблемой является обеспечение необратимости процесса возвращения-- в настоящее время возвращенцам просто не обеспечиваются самые элементарные условия, необходимые для выживания.
En parte a causa de que el problema resultaba espinoso, se había reflexionado escasamente para solucionarlo, aunque un grupo de
Частично ввиду того, что эта проблема является трудноразрешимой, поиску ее решения уделялось очень мало внимания,
el orador dice que el proyecto de artículos aprobado en primera lectura constituye una estructura viable para el desarrollo y la codificación de ese espinoso tema.
принятый в первом чтении проект статей представляет собой структуру жизнеспособную в плане развития и кодификации этой деликатной темы.
En particular, se confirmó nuestra opinión de que el problema más espinoso que deberán enfrentar los negociadores del tratado de cesación de la producción de material fisionable será el manejo de la cuestión de las existencias actuales de material fisionable.
В частности, было подтверждено наше мнение, согласно которому самой острой на переговорах по ДЗПРМ будет проблема существующих запасов расщепляющихся материалов.
especialmente con respecto a hallar una definición satisfactoria de la agresión y al espinoso problema de la relación con el Consejo de Seguridad.
в отношении поиска удовлетворительного определения агрессии и сложной проблемы взаимоотношений Совета Безопасности.
El problema más espinoso es el que plantea la reserva respecto del artículo 16 relativo a la vida familiar
Самую сложную проблему представляет оговорка в отношении статьи 16 о семейной жизни и браке в силу того, что в Таиланде существует
Результатов: 77, Время: 0.1588

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский