ESTÁ PARTICULARMENTE PREOCUPADO - перевод на Русском

особенно обеспокоен
preocupa especialmente
preocupa particularmente
preocupa en particular
preocupa en especial
inquieta en particular
especialmente preocupante
está especialmente inquieto
particularmente preocupante
особо обеспокоен
preocupa especialmente
preocupa particularmente
preocupa en particular
inquieta especialmente
особенно озабочен
preocupa especialmente
está particularmente preocupado
le preocupa en particular
especialmente preocupante
inquieta particularmente
expresa particular inquietud
особую обеспокоенность
especial preocupación
particular preocupación
preocupa especialmente
especial inquietud
particular inquietud
especialmente preocupante
particularmente preocupante
está particularmente preocupado
preocupa en particular
в частности обеспокоен
особенно обеспокоена
preocupa especialmente
está particularmente preocupada
especialmente preocupante
preocupa en particular
particular preocupación
inquieta especialmente
особенно обеспокоено
está particularmente preocupado
está especialmente preocupado
особо обеспокоена
está particularmente preocupado
le preocupan especialmente
preocupa en particular
выражает особую озабоченность в связи
preocupa especialmente
especial preocupación
está particularmente preocupado

Примеры использования Está particularmente preocupado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité está particularmente preocupado por la existencia de disposiciones jurídicas discriminatorias en el Código de la Familia,
Комитет особо обеспокоен наличием дискриминационных правовых положений в Семейном
El Comité está particularmente preocupado por el deterioro de los locales de enseñanza,
Комитет особенно обеспокоен обветшалостью школьных зданий,
El Comité está particularmente preocupado por la falta de datos en cuanto a la salud de los adolescentes,
Комитет особенно обеспокоен отсутствием данных о здоровье подростков,
El Gobierno está particularmente preocupado por el riesgo de transmisión del virus
Особую обеспокоенность правительства вызывают такие проблемы,
Irán está particularmente preocupado por la probabilidad de que los estadounidenses se establezcan de manera permanente en la nación vecina,
Иран особенно обеспокоен вероятностью продолжающегося присутствия Соединенных Штатов по соседству,
El Grupo de Supervisión está particularmente preocupado por el fenómeno de la“contratación secreta”,
Группа контроля особенно обеспокоена явлением« тайного заключения контрактов»,
El Comité está particularmente preocupado por la situación de los niños de grupos indígenas en su acceso a la educación
Комитет особенно обеспокоен положением с доступом к образованию в случае детей,
El Gobierno del Pakistán está particularmente preocupado por la creciente tendencia a presentar a los principios,
Однако правительство Пакистана особенно обеспокоено все более явной тенденцией к изображению догматов,
El Comité está particularmente preocupado por la falta de datos en cuanto a la salud de los adolescentes,
Комитет особенно обеспокоен отсутствием данных о здоровье подростков,
dice que su Gobierno está particularmente preocupado por la impunidad con la cual los defensores de los derechos humanos pueden ser atacados o intimidados en todas las regiones del mundo.
что ее правительство особенно обеспокоено той безнаказанностью, с которой правозащитники могут подвергаться нападкам или запугиванию во всех регионах мира.
El Grupo está particularmente preocupado por la península de Ubwari,
Члены Группы особенно обеспокоены полуостровом Убвари,
El Comité está particularmente preocupado por el uso extendido del régimen de aislamiento, tanto para personas encarceladas después de una condena,
У Комитета вызывает особенную обеспокоенность широкое распространение практики содержания заключенных в одиночной камере после вынесения приговора,
El Relator Especial está particularmente preocupado por el hecho de que durante su visita a Myanmar no pudiera entrevistarse con ciudadanos que deseaban hablar con él,
Специальный докладчик особенно озабочен тем, что в ходе его посещения Мьянмы он не смог встретиться с гражданами, которые хотели бы установить с ним контакт,
El Comité está particularmente preocupado por esos datos y subraya que la discrepancia entre las zonas urbana
Комитет выражает особую озабоченность в связи с этими данными и подчеркивает, что разрыв между городскими
Sin embargo, el Comité está particularmente preocupado de que la asistencia a las familias no sea suficiente para prevenir circunstancias
Комитет, однако, особенно обеспокоен тем, что семьям оказывается недостаточная поддержка для предупреждения ситуаций,
El Comité está particularmente preocupado por el hecho de que la investigación todavía siga en curso,
Комитет особенно обеспокоен тем фактом, что расследование все еще не завершено,
El Comité está particularmente preocupado por la alta incidencia, que está en aumento,
Комитет особо обеспокоен ростом и без того широких масштабов наркомании среди молодежи;
A este respecto, el Comité está particularmente preocupado por el aumento de la tasa de violencia contra la mujer
В этой связи Комитет особенно озабочен ростом показателя насилия в отношении женщин
Habida cuenta de que está particularmente preocupado por la situación de los niños afrodescendientes, el Grupo de Trabajo hace suyas
Учитывая особую обеспокоенность Рабочей группы положением детей африканского происхождения,
El Comité está particularmente preocupado por la gran incidencia, que va en aumento, del uso indebido de drogas
Комитет особенно озабочен высоким и продолжающим расти уровнем злоупотребления наркотическими средствами
Результатов: 67, Время: 0.1543

Está particularmente preocupado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский