ESTÁ TAN - перевод на Русском

так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no
он такой
es tan
es muy
está tan
él dijo
es así
está así
fuera tan
es el tipo
такая уж
es tan
tan
así es
es muy
es exactamente
она такая
es tan
es
está tan
ella dijo
está muy
fuera tan
está así
был настолько
era tan
estaba tan
fuera lo suficientemente
fue muy
quedó tan
estaba muy
совсем
muy
exactamente
completamente
totalmente
realmente
tan
no
todo
más
absoluto
такой уж
es tan
tan
así es
es muy
es exactamente
такое уж
es tan
tan
así es
es muy
es exactamente
вы такой
es usted
está tan
eras tan
usted tan
usted exactamente
она очень
es muy
está muy
ella realmente
es realmente
es bastante
ella es tan
es sumamente
es súper
ella tiene mucho
es demasiado

Примеры использования Está tan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En realidad no está tan mal.
Ќе такой уж и сильный.
¿Por qué está tan fría?
Почему она такая холодная?
¿Por qué está tan sensible?
Чего это он такой ранимый?
Ah, bueno, entonces no está tan mal.
Оу, ну тогда… Не такая уж и плохая сделка.
Amy, saquemos ese comunicado de prensa por el que el jefe Taylor está tan inquieto.
Эми, давай выпустим этот пресс-релиз, которым так озабочен шеф Тэйлор.
No está tan viejo.
Ну не такой уж он и старый.
Ese sitio no está tan genial.
Это место не такое уж и замечательное.
Está tan guapa.
Она такая красивая.
¿Por qué está tan neurótico?
Почему он такой нервный?
Digamos que, una semana cuidando de Laura… no está tan mal.
Скажем так, неделя заботы о Лоре… это не так плохо.
El hecho es que mi profesión no está tan mal.
На самом деле моя профессия не такая уж и плохая.
¡No está tan mal!
Он не такой уж и плохой!
Está tan triste.
Она такая грустная.
Está tan frío.
Он такой холодный.
No hay placer en quebrantar a alguien que está tan débil para contratacar.!
Не вижу удовольствия в сломлении воли того кто так слаб, чтобы сопротивляться!
Tal vez esa vieja murciélaga no está tan loca después de todo.
Эта чокнутая грымза не такая уж и чокнутая.
No está tan frío.
Он не такой уж холодный.
Está tan húmedo.
Она такая влажная.
Está tan triste.
Он такой грустный.
El mundo no está tan bien.
И этот мир не такой уж и хороший.
Результатов: 473, Время: 0.1135

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский