ESTARÁ - перевод на Русском

будет
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
будет находиться
estará
se encontrará
permanecerá
se ubicará
tendrá su sede
se sitúa
será objeto
residiría
окажется
es
resulta
estará
se encuentre
quedará
hay
corre
resultados
останется
quedará
permanecerá
seguirá
será
se mantendrá
estará
deja
continuará
там
allí
ahí
allá
aquí
ahi
alli
dentro
afuera
hay
está
сейчас
ahora
actualmente
hoy
enseguida
está
es
voy
en la actualidad
уже
ahora
anteriormente
ha
está
es
hace
lleva
будут
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
будете
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse

Примеры использования Estará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La memoria del Sr. Koumbairia estará siempre en nuestros corazones.
Память о г-не Кумбаирии навечно останется в наших сердцах.
Estará vd. adelantado a la ola, no sobre ella.
Вы будете не на волне, а впереди нее.
Parte de mí estará siempre contigo.
Часть меня всегда остается с тобой.
Nada, estará arreglado pronto.
Ничего. Сейчас все исправим.
No sé qué estará cocinando tu esposa,
Не знаю, что там готовит твоя жена,
los pagues… tu padre estará preso mucho tiempo.
твой папа останется за решеткой очень надолго.
el mariscal probablemente nos estará esperando al otro lado.
переберемся… Маршал нас уже, наверное… Нас там дожидается.
Si es así, usted estará en casa en dos horas.
Если так, то через три часа вы будете дома.
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente estará subordinado a la autoridad de la Junta.
При осуществлении своих функций Председатель остается подчиненным Совету.
Reg estará escarbando en este momento.
Редж сейчас усиленно копает.
Estará abierto toda la noche.
Там открыто всю ночь.
Michael no estará muy lejos.
Михаил не останется далеко позади.
tu compañero se estará preguntando dónde estás..
твой партнер уже беспокоится о тебе.
Por un lado, usted estará muy convincente en el estrado.
Только потому, что вы будете крайне убедительны.
Cornell estará rebuscando en tus calzoncillos ahora mismo?
Корнелл сейчас копается в твоем нижнем белье?
Me pregunto cómo estará el niño.
Интересно, как там пацан.
entonces su secreto estará a salvo.
в этом случае ваша тайна останется тайной.
el pan estará ahí.
хлеб уже на месте.
Será mejor o de otro modo estará mirando a una silla vacía.
Вам же лучше, иначе будете смотреть на пустое кресло.
Papá estará allí.
Папа сейчас будет.
Результатов: 8315, Время: 0.1685

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский