ESTARÁ DIRIGIDA - перевод на Русском

будет возглавлять
estará encabezada
estará dirigida
dirigirá
estará presidido
será presidido
возглавит
dirigirá
encabezará
presidirá
liderará
estará
будет возглавляться
estará dirigida
estará encabezada
estará presidido
jefe tendría
será dirigido
sería presidida por
будет направлена
se centrará
se enviará
tendrá por objeto
procurará
estará orientada
se destinará
tendrán por objetivo
estará dirigida
se remitirá
se transmitirá
будет ориентирована
se centrará
se orientará
estará dirigida
estará orientada
tendría una orientación
estará destinado
будет руководить
dirigirá
supervisará
gestionará
estará encabezada
guiará
será administrado
estará presidida
возглавляет
dirige
preside
está encabezada
está
lidera
jefe
a la cabeza
возглавляемая
dirigida
encabezada
presidido
liderada

Примеры использования Estará dirigida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La nueva entidad estará dirigida por un nuevo Secretario General Adjunto de más alto rango
Этот новый орган по делам женщин будет возглавляться новым заместителем Генерального секретаря
La campaña estará dirigida al público en general y apuntará a ajustar
Основная работа будет ориентирована на повышение осведомленности широких кругов общественности,
La Dependencia de Traducción e Interpretación estará dirigida por un Traductor(P-4) que contará con el apoyo de otros siete Traductores(2 P-3,
Группу письменных и устных переводов, базирующуюся в Багдаде, будет возглавлять один переводчик( С4), которому будут оказывать поддержку
La Sección estará dirigida por un Jefe(P-5) que supervisará la labor del Centro Conjunto de Coordinación de los Desplazamientos,
Секцию возглавит начальник( С- 5), который будет руководить работой Объединенного центра по координации перевозок,
La dependencia estará dirigida por un oficial de tecnología de la información(Coordinador de Seguridad)(Servicio Móvil), con el apoyo de un Técnico de Tecnología de
Эта группа будет возглавляться сотрудником по информационным технологиям( координатор по вопросам безопасности)( категория полевой службы),
Durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006, la ONUB estará dirigida por un Representante Especial del Secretario General con categoría de Secretario General Adjunto, que contará con la asistencia de un Representante Especial Adjunto con rango de Subsecretario General.
В период с 1 июля по 31 декабря 2006 года ОНЮБ будет возглавлять Специальный представитель Генерального секретаря в ранге заместителя Генерального секретаря при содействии заместителя Специального представителя в ранге помощника Генерального секретаря.
La campaña estará dirigida a los líderes de opinión,
Данная кампания будет ориентирована на общественных лидеров,
La Sección estará dirigida por un Oficial Jefe de Comunicaciones
Секцию возглавит главный сотрудник по связи
La Sección de Gestión de Contratos estará dirigida por un oficial jefe de gestión de contratos(P-5) que se encargará
Секцию контроля за исполнением контрактов возглавляет главный сотрудник по контролю за исполнением контрактов( С5),
La oficina estará dirigida por el portavoz(P-5), con el apoyo de un oficial de información pública(P-4)
Канцелярию будет возглавлять пресс-секретарь( С5), действующий при поддержке
unánime apoyo a la resolución sobre la coherencia en todo el sistema en que se propone crear una nueva entidad para las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros, que estará dirigida por un nuevo secretario general adjunto.
единодушную поддержку принятого в резолюции по вопросу об общесистемной согласованности решения создать новое подразделение по вопросам гендерного равенства, которое возглавит новый заместитель Генерального секретаря.
La Dependencia estará dirigida por el Director de Gestión de Programas(D-2)
Эта Группа, возглавляемая директором по управлению программами( Д- 2),
La Sección estará dirigida por un Asesor Electoral Jefe(D-2), que contará con
Секцию возглавляет главный советник по вопросам выборов( Д- 2),
La Dependencia de Personal Nacional estará dirigida por un Oficial de Recursos Humanos(del Servicio Móvil), que contará con
Группу по национальному персоналу будет возглавлять сотрудник по вопросам людских ресурсов( категория полевой службы),
La Sección de Recursos Humanos tendrá su sede principal en Entebbe y estará dirigida por un Oficial de Recursos Humanos de categoría P-4,
Секция людских ресурсов базируется в основном в Энтеббе, и ее возглавляет сотрудник по людским ресурсам на должности класса С4,
Valija Diplomática estará dirigida por un oficial administrativo(P- 3)
дипломатической почты, возглавляемая сотрудником по административным вопросам( С- 3),
La Oficina de Recursos Humanos de Bagdad estará dirigida por un Auxiliar de Recursos Humanos(del Servicio Móvil), que contará con
Отделение Секции людских ресурсов в Багдаде будет возглавлять помощник по вопросам людских ресурсов( категория полевой службы),
La Sección de Suministros estará dirigida por un Oficial Jefe de Suministros(P-5),
Секцию снабжения возглавляет главный сотрудник по снабжению( С- 5),
La Dependencia de Proyectos Especiales, que estará dirigida por un ingeniero(P- 3)
Группа по специальным проектам, возглавляемая инженером( С- 3),
respalda la reorganización del Departamento de Asuntos de Desarme mediante la creación de una Oficina de Asuntos de Desarme, que estará dirigida por un Alto Representante.
заявляет о своей поддержке реорганизации Департамента по вопросам разоружения и создания Управления по вопросам разоружения, которое будет возглавлять Высокий представитель.
Результатов: 173, Время: 0.0802

Estará dirigida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский