dirige
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться preside
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь lidera
руководить
вести
возглавлять
руководства
лидером
лидировать
ведущую роль
повести jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир a la cabeza presidido
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться presidida
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования dirigido
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться liderado
руководить
вести
возглавлять
руководства
лидером
лидировать
ведущую роль
повести presidió
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования dirigir
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
Службу комплектования сил возглавляет начальник, который подчиняется Военному советнику. El Servicio de Generación de Fuerzas está encabezado por un jefe, que rinde cuentas al Asesor Militar. Службу военного планирования возглавляет начальник, который подчиняется Военному советнику. El Servicio de Planificación Militar está encabezado por un jefe, que rinde cuentas al Asesor Militar. Отдел закупок возглавляет директор, подотчетный ПГС. La División de Adquisiciones está presidida por un Director que es responsable ante el SsG. ВАООНВС возглавляет Временный администратор, La UNTAES está presidida por el Administrador de Transición, На национальном уровне профессор Амор возглавляет ряд направлений научно- академической деятельности. En el plano nacional, el profesor Amor ha dirigido diversas actividades científicas y académicas.
Нападение возглавляет главарь банды- альфа- самец. El ataque está dirigido por el líder de la banda, un macho alfa. Каждый компонент возглавляет заместитель Специального представителя Генерального секретаря. Cada pilar está dirigido por un Representante Especial Adjunto del Secretario General. Межведомственный комитет по разведке возглавляет межведомственную деятельность по вопросам разведки. El Comité Interministerial de Información se encarga de la labor interministerial en materia de información. МООНСГ попрежнему возглавляет мой Специальный представитель Хуан Габриэль Вальдес. La MINUSTAH sigue encabezada por mi Representante Especial, Juan Gabriel Valdés. Также с 1995 года ЮНФПА возглавляет Подгруппу по согласованию процедур программирования. También desde 1995, el FNUAP ha presidido el subgrupo de armonización de los procedimientos de programación. Отдел устойчивого развития возглавляет начальник, который подчиняется Исполнительному секретарю. La División de Desarrollo Sostenible está dirigida por un Jefe que depende del Secretario Ejecutivo. Отдел медицинского обслуживания возглавляет директор, который подотчетен помощнику Генерального секретаря. La División de Servicios Médicos está encabezada por un Director que depende del Subsecretario General. Каждое представительство возглавляет начальник, который подчиняется Исполнительному секретарю. Cada oficina está dirigida por un Jefe que depende del Secretario Ejecutivo. Каждый Сектор возглавляет Начальник, который подотчетен Директору. Cada subdivisión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director. Совет возглавляет Председатель НАЭК. El Consejo está encabezado por el Presidente del ANCEX. Финский комитет возглавляет Шведская ассамблея Финляндии. La Comisión Finlandesa está presidida por la Asamblea Sueca de Finlandia. Эту службу возглавляет директор, который подотчетен непосредственно представителю Генерального секретаря. El Servicio está dirigido por un Director que depende directamente del representante del Secretario General. Она возглавляет операцию. Каждый секретариат возглавляет Секретарь, который подотчетен Главному секретарю. Cada Secretaría está dirigida por un Secretario que rinde cuentas al Secretario Principal. Секретариат ЭСКЗА возглавляет Исполнительный секретарь. La secretaría de la CESPAO está dirigida por un Secretario Ejecutivo.
Больше примеров
Результатов: 1779 ,
Время: 0.1283