QUE DIRIGE - перевод на Русском

который руководит
que dirige
que administra
que supervisa
que gestiona
que se encarga
que preside
que se ocupa
который возглавляет
que dirige
que preside
que encabeza
al frente de el cual
которая управляет
que administra
que dirige
que controla
que gobierna
que maneja
который направляет
que envía
quien transmitirá
que orienta
que dirige
которая руководит
que dirige
que administra
que gestiona
который управляет
que administra
que controla
que dirige
que gestiona
que gobierna
que lleva
которое руководит
que dirija
которое возглавляет
que dirige
que encabeza
которую возглавляет
que preside
que está dirigido
которыми руководит
que dirige
que administra
которая возглавляет
которым управляет

Примеры использования Que dirige на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tres personas trabajan en la oficina de Ginebra y una persona en Austria, que dirige la sección alemana.
Три человека работают в отделении в Женеве и один человек, который возглавляет немецкую секцию,- в Австрии.
la visión de futuro de Peter Piot, que dirige esa iniciativa.
целеустремленностью Питера Пиота, который руководит этой работой.
Se llama Kim Martínez, una agente de la DEA que dirige una pequeña unidad antidroga en la selva cerca del área controlada por el cártel dirigido por Miguel Gómez.
Это Ким Мартинез, агент Управления по борьбе наркотиками которая руководит небольшим отрядом в джунглях, в местности, контролируемой картелем Мигеля Гомеса.
vino a verme, y conoció a la mujer que dirige la carnicería-.
и она встретила женщину, которая управляет мясной лавкой--.
La Caja había nombrado el Oficial Jefe de Finanzas que dirige el grupo de trabajo de las IPSAS;
Фонд назначил Главного сотрудника по финансовым вопросам, который руководит работой рабочей группы по МСУГС;
El tipo que dirige la instalación es un traficante de heroína llamado Aron Bashir."El
Парень, который управляет зданием, еще и героин продает. Зовут его Арон Башир.
sin la menor participación del Relator Especial, por la Subdivisión, que dirige todo desde Ginebra.
осуществляется без малейшего участия Специального докладчика службой, которая руководит всем из Женевы.
El Estado que dirige y controla a otro Estado en la comisión por este último de un hecho internacionalmente ilícito es internacionalmente responsable por este hecho si.
Государство, которое руководит другим государством и осуществляет контроль над ним в совершении последним международно противоправного деяния, несет международную ответственность за данное деяние, если.
Si quieres preguntarle a alguien deberías preguntarle a la persona repugnante que dirige la galeria.
Если ты хочешь кого-то опросить, ты должен опрашивать того чудака, который управляет галлереей.
Nueva Zelandia estableció en 1990 una oficina encargada de los asuntos de los ciudadanos mayores, que dirige, supervisa y promueve la estrategia de Nueva Zelandia en materia de envejecimiento.
В 1990 году Новая Зеландия создала Управление по вопросам пожилых граждан, которое руководит, осуществляет мониторинг и обеспечивает проведение новозеландской стратегии позитивного старения.
Estas sesiones informativas-- así como las disertaciones externas-- también son organizadas por el Departamento, que dirige la Oficina de Conferenciantes de las Naciones Unidas.
Эти брифинги и выступления за пределами Организации также организуются Департаментом, который управляет Бюро ораторов Организации Объединенных Наций.
El órgano que coordina ese trabajo polifacético es nuestro Comité de los Derechos del Niño, que fue establecido por el Presidente del país y que dirige el Viceprimer Ministro.
Координатором в этой многоплановой работе выступает созданная по инициативе президента страны Комиссия по правам ребенка, которую возглавляет заместитель премьер-министра Таджикистана.
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
Эта сумма была направлена Афганскому целевому фонду реконструкции, которым управляет Всемирный банк.
con el lanzamiento del canal VlogBrothers, que dirige junto a su hermano, Hank Green.
YouTube канал VlogBrothers( англ.) русск., которым управляет со своим братом, Хэнком Грином.
la Oficina Hidrográfica Internacional, que dirige un Comité de Dirección.
Международное гидрографическое бюро, которым управляет руководящий Комитет.
El establecimiento del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central, que dirige un diplomático eslovaco,
Создание Регионального цента Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии, которым руководит дипломат из Словакии,
minucioso por parte del Gobierno que dirige el proceso de restablecimiento de la paz
кропотливо ведущемуся в рамках правительства, которое направляет процесс восстановления мира
El proyecto de resolución ha sido elaborado cuidadosamente por un grupo principal de 13 Estados que dirige la aplicación de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo.
Данный проект резолюции был тщательно подготовлен и сформулирован основной группой в составе 13 государств, которые руководят ходом осуществления Женевской декларации о вооруженном насилии и развитии.
No nos recordó que dirige un país donde pueden tener elecciones,
В нем он не стал упоминать, что возглавляет страну, где, быть может,
Sí, el tipo que dirige"Chupa y traga" me dijo que es uno de los mejores.
Да, парень, который работает в" Чавкаем и Глотаем", говорил, что журнал один из лучших.
Результатов: 132, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский